"Д.Брюннер. Вас никто не убивал. Перевод с англ. В.Лимановской" - читать интересную книгу авторалюди, которые опаздывают домой ввиду перегрузки городского транспорта.
Естественно, Мейбери, чьи фабрики выпускают среди прочего ковровый материал "от стены - до стены" - для домашнего уюта, заявил протест. И вдруг я насторожился. Возможный сюжет! Несколько недель тому назад появилось многообещающее сообщение о начавшейся эпидемии вирусного гриппа. - И что произошло? - орал Вимс. - Все последние известия были заполнены изображениями бедных, страдающих ребятишек, вместо того чтобы дать место оптимистически настроенным статистикам! И, как прямое следствие, - я подчеркиваю, как прямое следствие, - не успела еще смертность достигнуть даже десяти тысяч, как одна из ваших фармацевтических компаний, мистер Мейбери, уже выпустила на рынок действенное лекарство. И где мы сейчас? На том же месте, откуда начали! Уже больше десяти дней ни одного смертного случая! Мейбери казался смущенным. Он не стал отвечать прямо на этот выпад, апеллируя к брату Луи: - Скажите, разве мы не выполняли моральный долг? У нас был готов противовирусный препарат, и он понадобился, так что ж, нам следовало отказаться? Брат Луи пожал плечами и произнес загадочно: - Спорная формула "Цель оправдывает средства". - Чушь вы болтаете, брат Луи! - вскипел Мейбери. - Уж если вы ищете СРЕДСТВА, так лучше нашего ничего и не найдете! Совсем неожиданно его поддержал Вимс: - К слову сказать, мы могли бы хоть завтра создать перманентную эпидемию, если бы не подняли вой разные слюнтяи, себялюбцы, которые не - Да ну, я не о том совсем толкую! - оборвал его Мейбери. - И брат Луи великолепно понимает. Я имею в виду наш препарат "Стерилин", который уже десять лет как выпущен, но нам по сей день не дозволено его рекламировать. Вот вам, пожалуйста, ваши СРЕДСТВА и, кстати, куда надежнее, чем все эти чертовы... - Мне кажется, следовало бы отложить эту деликатную тему и перейти к повестке дня, - вмешался Крейн. - Группа рекламодателей желает обсудить сегодня передачи мистера Джина Гарднера. Вчера мы долго совещались с ним... Все уставились на меня. Я молчал и облизывал пересохшие губы. И вдруг словно кто-то включил кнопку у меня в мозгу, и я почувствовал прилив вдохновения. - Джентльмены, - заговорил я, обращаясь к Мейбери и Вимсу, - вы ждете новых высоких показателей РТП. Поверьте, я тоже. Пришло время переместить акценты. Пора подчеркивать универсальность обстоятельств, а не характеров. Я расскажу вам о том, что мы будем репетировать сегодня, а завтра уже записывать. Я исполняю роль человека с устойчивым социальным положением, состоятельного и в меру счастливого, живущего вдвоем с женой в отдельной квартире, человека, который удовлетворяет свои низменные инстинкты коллекционированием огнестрельного оружия. Психологически это осмысленно. Кто из нас тайно не мечтает разбогатеть и позволить себе такое хобби? Но жена этого господина - роль ее, конечно, предназначена для Дениз Делароз - пускает в ход всю силу соблазна и, подорвав его самоконтроль, добивается, к ужасу мужа, зачатия. Я взглянул на брата Луи. Его глаза метали молнии. |
|
|