"Джон Браннер. Распутница с Аргуса ("Межгалактическая империя" #3)" - читать интересную книгу авторанетерпеливо, с нарочитым подчеркиванием каждого слова начал читать:
- "Сим объявляется о заключении брачного союза между Баркашем, правителем Меркатора, и Андрой, регентом Аргуса. Этот союз подлежит утверждению сразу..." Он остановился, на его лице нарисовалось необычайное изумление. Он принялся пристально разглядывать написанное, в это время Шарла, в момент произнесения имени ее сестры раскрывшая рот от удивления, обменялась взглядами с Ландором, который тоже не мог справиться с растерянностью. - Теперь вы видите, господин правитель, - маленький человек обратился к Баркашу, - что налицо ошибка. Или, если вам угодно, неточность. Сиар Ландор не зачитал имя принцессы, а в этом как раз смысл документа, так как брачный союз устанавливается между вами, господин Баркаш, как правителем Меркатора, и принцессой Андрой, выступающей в качестве регента Аргуса. В силу того, что принцесса Андра в настоящее время таковой не является, этот договор в действительности ничего не значит. Баркаш некоторое время не мог слова вымолвить - стоял, откашливался... Его руки мяли свиток. Когда же он обрел голос, то уже едва сдерживал ярость. Он скомкал документ, швырнул его на пол, затем неожиданно вскинул руку, словно намереваясь пришибить маленького наглеца. Тот проворно отскочил в сторону. Наконец он повернулся к Шарле и заявил: - Прошу прощения, госпожа. Кажется, я на самом деле допустил ошибку. - Его голос сорвался на крик. - Но клянусь ветрами, дующими над Меркатором, Аргус еще не раз услышит обо мне! Он круто повернулся и строевым шагом, под звон доспехов, зашагал к объявил, что аудиенция закончилась. Шарла поднялась, и гости стали расходиться. Принцесса попыталась отыскать взглядом маленького незнакомца, однако, к ее удивлению, обнаружила, что того и след простыл. Как только она стала спускаться по ступеням, охрана начала перестроение, чтобы занять места для сопровождения царствующей особы. Шарла неожиданно остановилась и окликнула: - Ордовик. - Да, госпожа. - Найдите этого человека и доставьте в мои апартаменты. - Так точно, госпожа, - ответил тот, пристукнул каблуками и, повернувшись к страже, приказал: - Срочно отыскать человека, который только что был здесь. Доставить ко мне - я буду в покоях принцессы Шарлы. Исполняйте! Те тут же, приставив алебарды к стене, рысцой побежали в разные стороны. Большинство придворных уже толпилось у выхода. В зале, поблизости от трона, находилось только несколько рабов. На их долю выпало вынести государственные регалии, которые были выставлены возле трона. Ордовик краем глаза наблюдал за ними - в этот момент какое-то странное шевеление в углу привлекло его внимание. Он не подал вида, по-прежнему якобы следил за действиями рабов, а сам осторожно повернул голову. Наконец он смог видеть все происходящее. Какой-то раб-неф, склонившись, искал что-то на полу. Неожиданно он что-то проворно схватил и сунул в сумку на поясе. Ордовик неслышно |
|
|