"Джон Браннер. Бесчисленные времена" - читать интересную книгу автора

- Но каждый, кто интересуется каким-нибудь видом... - Мигель не
закончил мысли. Вести дискуссию было бессмысленно. Главное, устранить
катастрофу, если - он содрогнулся, сознавая истинную значимость события, -
если еще можно устранить опасность.
- Может, я смогу вам в чем-то помочь? - спросил дон Архибальдо.
- Можете. Кое в чем. Пошлите двух рабов в местный филиал Святого
трибунала и Службы Времени и прикажите привести сюда скромного, но опытного
сотрудника. И как можно быстрее. Вероятно, это испортит вечеринку, но лучше
разрушить ее, чем весь мир.
Для дона Мигеля было одинаково скверно, окажется ли он прав или нет.
Служба не любила, если сотрудники будоражили общественность своими исконными
проблемами. Но повернуть события вспять было уже невозможно: он толкнул
камень, и тот покатился...
Ему показалось, что уже слышится нарастающий грохот обвала.


Глава четвертая


Неделю спустя ему приказали явиться на заседание Генерального Совета
Службы Времени в Лондресе. Его впервые пригласили на заседание такого
уровня, а дон Мигель до сих пор не знал, прав ли был, поднимая тревогу, или
зря паниковал.
Зал заседаний был отделан красным деревом с золотой инкрустацией.
Посередине стояло четыре стола - ромбом, ориентированным по сторонам света.
Столешницы были покрыты красным бархатом с такой же обивкой на креслах,
кроме одного - оно было пурпурным, цвета принца, и стояло в восточной
стороне зала, прошитое, словно бабочка, иглой света, падающего с потолка.
Второй луч проходил горизонтально, рассекая первый на высоте футов в
двенадцать, образуя крест.
За столом с северной стороны в ряд сидело пятеро мужчин в рясах с
надвинутыми на лоб капюшонами. Дон Мигель знал, что это Генеральные
сотрудники Службы. За их спинами неподвижно замерли личные секретари,
ожидавшие начальственных приказаний.
Сам дон Мигель сидел на западной стороне, а на южной, напротив
Генеральных сотрудников, ждали... Как их следовало называть? Арестованные?
Ведь их сюда доставили под конвоем. Но до сих пор не было ни процесса, ни
даже официального обвинения. Свидетели? Но тогда, видимо, и он, Наварро,
являлся свидетелем.
Перед Генеральным советом предстали маркиза в сопровождении двух
служанок, дон Архибальдо без свиты и торговец Хиггинс, продавший ацтекскую
маску. Маркиза, судя по следам на щеках, недавно плакала, Хиггинс был до
смерти перепуган. Только Архибальдо выглядел скучающим, словно был твердо
убежден, что трибунал - это глупое недоразумение, и все скоро прояснится.
А на обтянутом бархатом столе перед пустым пурпурным креслом лежала
маска, словно распластанная золотая жаба.


* * *