"Джон Браннер. Чудовище из Атлантики" - читать интересную книгу авторатого, какие немедленные действия необходимо предпринять?
ГЛАВА ПЯТАЯ Дальше собрание шло гладко; когда оно закончилось, Питер вышел следом за Хартлундом на палубу. Вечерело, солнце должно было вот-вот закатиться, но воздух по-прежнему оставался теплым и неподвижным. - Спасибо вам за то, что вы разрядили обстановку во время этой неприятной ситуации, - сказал он. Капитан, набивая трубку табаком и не поднимая глаз, улыбнулся. - У нас всех есть свои недостатки. Я думал, что мне никогда не удастся понять, что представляет собой шеф. - Но слушать эти безумные речи о забытом тайном знании! - Питер в изумлении пожал плечами, потом махнул рукой и решил переключиться на другие темы. - Когда будет следующее погружение батискафа? - Это зависит от того, сколько времени понадобится Фреду Платту, чтобы дать разрешение на спуск. И будет ли шеф настаивать, чтобы Дик и Элоиза перед спуском на большую глубину прошли испытания на владение методом Островского-Вонга на мелководье. По нормам, сколько времени должно пройти между погружениями? - Минимум сорок восемь часов, если погружение происходит с уровня моря; считается, что за одну экспедицию нельзя погружаться больше шести раз на могут быть сокращены. Просто они стараются избегать всякого риска. - Простите! - раздался голос Платта, и они посторонились, чтобы пропустить его. Платт нес оборудование, необходимое для диагностики и устранения неисправностей в батискафе, один из его помощников шел за ним, почти наступая ему на пятки. - Управлять батискафом было одно удовольствие, как в сказке, Фред! - успел сказать Питер в спину уходящему старшему механику. Платт, не поворачиваясь, бросил ему через плечо: - Прекрасно! Теперь посмотрим, будет ли он работать без сбоев, как это и положено отлаженному механизму! Спустя секунду он и его помощник перелезли через перила и быстро начали спускаться к батискафу. Хартлунд добродушно рассмеялся. - Никаких сомнений, никаких проволочек, - заметил он. - Наверное, хотел бы, чтобы на корабле был не один такой батискаф. Скафандры, конечно, по-своему хороши, но что бы мы делали без атомной энергии? - Ну, вы же знаете, что есть еще один батискаф, - поправил его Питер, и Хартлунд задумчиво выпустил изо рта клубы табачного дыма. - Да, конечно. У русских есть один. Кажется, он называется "Владимир Островский", верно? - "Павел Островский", - поправил его Питер. - Я бы хотел увидеть этот батискаф. А еще лучше - совершить на нем погружение. Некоторые данные, которые русским удалось получить еще до того, как батискаф появился у нас, несмотря на все трудности, обычные для начального этапа освоения, заставили меня испытать сильную зависть. |
|
|