"Джон Браннер. Чудовище из Атлантики" - читать интересную книгу автора

рука показалась на удивление маленькой на фоне массивного шлема.
- Я попытаюсь. Ты собираешься выйти наружу?
- Конечно! Если остается хоть малейший шанс, что Люк в пределах
досягаемости... Возможно, он просто завален илом. Может быть, он все еще в
пещере и не может услышать нас или передать сигналы сквозь завал.
Питер начал открывать двери шлюза.
Мэри замерла, держа руку наготове, чтобы открыть отводную трубу
реактора. Наступила долгая пауза, в течение которой она не шевелилась. Потом
повернулась к нему и покачала головой.
- Не стоит рисковать. Может произойти другой обвал.
- Не стоит? Что ты имеешь в виду? Пока остается надежда...
Вдруг внезапная вспышка озарила его сознание. Мэри около двадцати семи.
И он точно знал, что Люку тридцать.
- Мэри, Люк работал в Институте океанографии Скриппса до того, как он
приехал работать к нам на Атлантический океан?
- Да, - едва выдохнув, произнесла она.
- Скажи, это благодаря Люку ты оказалась здесь? Это о нем ты
рассказывала?
В ответ он опять услышал еле различимое "да".
- Ладно. Возможно, ты не видишь смысла в том, чтобы спасать его, так
как он не соответствует идеалу, возникшему в твоем воображении, когда тебе
было четырнадцать лет, но, несмотря ни на что, он - хороший человек и
прекрасный океанограф. Я не брошу его, пока сам не удостоверюсь, что все
пропало! Ну а теперь включи двигатель батискафа!
Он прошел через шлюз и повис, ухватившись за опоры на корпусе
батискафа, вглядываясь в направлении хребта. Батискаф двигался со скоростью
не больше двух морских миль в час. Питер мог даже ощущать разницу в
давлении, возникавшую при таком медленном перемещении, но, несмотря на
низкую скорость движения, грязь постоянно оседала на прозрачную пластину,
защищавшую его лицо, и ему приходилось каждые две-три минуты счищать ее,
чтобы хоть что-то видеть.
Яркий свет маяка прорезал мутную от ила воду, и после осмотра места он
смог заключить, что хотя сотрясение было сильным, но масштабы обвала
относительно невелики. Всего несколько тонн ила соскользнуло со склона и
перераспределилось на поверхности подводной скалы. Всего! Питера
передернуло. Метод Островского-Вонга позволял человеку выдерживать огромное
давление, но тонны грязи - это проблема уже другого уровня.
Скорее всего, нет никакой надежды на спасение Люка.
- Хорошо. Стой! - скомандовал он Мэри. - Я вижу стену впереди.
Он видел постепенно расширявшийся в поле зрения освещенный маяком кусок
стены. - Похоже, мы попали на то же место, очень хорошо. Я вижу неясную
границу между илом, лежащим впереди, и всей остальной грязью, такое
впечатление, будто его неровная поверхность отражает больше света.
- Насколько близко мы можем подойти, как ты думаешь?
В голосе Мэри звучало напряжение.
- Настолько, насколько тебе позволят нервы, - ответил Питер,
усмехнувшись. - Хорошо, остановись. Я не думаю, чтобы здесь была реальная
опасность повторения обвала. Ил соскользнул со склона и очистил площадь,
равную примерно ста квадратным ярдам или даже больше. Я спущусь вниз и
осмотрю поверхность склона, ни до чего не дотрагиваясь. Если мне покажется,