"Энтони Бруно. Плохая кровь ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автораотносительно неопознанного предмета, плавающего около пирса. Видна была
только крыша и часть ветрового стекла. Одна баба заявила, что это дохлый кит. - Оранжевый? - Она сама крашеная блондинка, - сообщил Элам, пожав плечами. - Так кто же тут у нас расист? Элам выкатил глаза на Гиббонса, потом перевернул страничку и продолжил: - Обратились в управление порта и сюда отправили водолаза. Водолаз доложил, что дверцы машины закрыты, а на переднем сиденье - два трупа. Элам взглянул на Гиббонса, ожидая реакции. Но лицо Гиббонса оставалось непроницаемым. Сначала подробности. Элам продолжал листать рапорт. - Убийца, видимо, не знал, что "фольксвагены-жуки" водонепроницаемы. Вряд ли ему хотелось, чтобы эта штука всплыла. Так или иначе, ребята из портового управления пригнали его к этой пристани. Сказали, что здесь будет легче вытащить. С три короба наплели. Сказали, что к часу пик управятся. Но только начали поднимать - передняя ось треснула. Слишком быстро тянули. Так, по крайней мере, объяснил крановщик. Ветровое стекло разбилось, и машина стала тонуть. Тогда они сказали, что теперь эту чертову штуковину будут тащить всю ночь, и тут я приказал извлечь трупы. - Какого хрена ты это сделал? - Чтобы рыбки не съели. Гиббонс покачал головой и презрительно хмыкнул. - Какие рыбки - акулы? - Ну-ну. Вот это мне нравится. Сначала вы сваливаете это шило в заднице на ФБР, а потом заявляете, что упустили все улики, которые мы могли бы найти. Наши парни из лаборатории в Вашингтоне тебе, Элам, за это цветов не пошлют. - Округ дал добро на то, чтобы извлекли тела. С ними и разбирайся. - Давай-давай, вали с больной головы на здоровую. Это вы умеете. - Гиббонс приподнял солнцезащитные очки. - Но я так и не понял, зачем вы нас позвали. Это не федеральное преступление. - Ну, не прыгай из штанов. Сейчас объясню. - Лейтенант Элам перевернул еще страничку. - Если ты присмотришься повнимательнее, Гиб, то увидишь, что на машине - номера штата Нью-Джерси. Она приплыла в Манхэттен из Джерси, там, видимо, этих ребят и убили. Значит, здесь задействованы два штата, а следовательно, сам знаешь, Гиб, дело ваше. - Элам потер переносицу и весь затрясся от смеха. - Ты сдавал на анализ воду ИЗ мотора? Можешь доказать, что она из Джерси? Лейтенант просто пожал плечами - не мое, мол, дело, старина. - Ну ладно, раз уж я тут, - изрек Гиббонс, - я это вам раскручу, пожалуй. Где тела? Усмешка исчезла с лица Элама при упоминании о телах. - Судебные медики сделали предварительное заключение к отправили их в морг. Совсем недавно. - И что? - Ничего хорошего. - Элам глубоко вздохнул и уткнулся в свои записи. - |
|
|