"Энтони Бруно. Плохая кровь ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автора

относительно неопознанного предмета, плавающего около пирса. Видна была
только крыша и часть ветрового стекла. Одна баба заявила, что это дохлый
кит.
- Оранжевый?
- Она сама крашеная блондинка, - сообщил Элам, пожав плечами.
- Так кто же тут у нас расист?
Элам выкатил глаза на Гиббонса, потом перевернул страничку и
продолжил:
- Обратились в управление порта и сюда отправили водолаза. Водолаз
доложил, что дверцы машины закрыты, а на переднем сиденье - два трупа.
Элам взглянул на Гиббонса, ожидая реакции. Но лицо Гиббонса оставалось
непроницаемым. Сначала подробности.
Элам продолжал листать рапорт.
- Убийца, видимо, не знал, что "фольксвагены-жуки" водонепроницаемы.
Вряд ли ему хотелось, чтобы эта штука всплыла. Так или иначе, ребята из
портового управления пригнали его к этой пристани. Сказали, что здесь будет
легче вытащить. С три короба наплели. Сказали, что к часу пик управятся. Но
только начали поднимать - передняя ось треснула. Слишком быстро тянули.
Так, по крайней мере, объяснил крановщик. Ветровое стекло разбилось, и
машина стала тонуть. Тогда они сказали, что теперь эту чертову штуковину
будут тащить всю ночь, и тут я приказал извлечь трупы.
- Какого хрена ты это сделал?
- Чтобы рыбки не съели.
Гиббонс покачал головой и презрительно хмыкнул.
- Какие рыбки - акулы?
- В Нью-Йорке все возможно, приятель.
- Ну-ну. Вот это мне нравится. Сначала вы сваливаете это шило в
заднице на ФБР, а потом заявляете, что упустили все улики, которые мы могли
бы найти. Наши парни из лаборатории в Вашингтоне тебе, Элам, за это цветов
не пошлют.
- Округ дал добро на то, чтобы извлекли тела. С ними и разбирайся.
- Давай-давай, вали с больной головы на здоровую. Это вы умеете. -
Гиббонс приподнял солнцезащитные очки. - Но я так и не понял, зачем вы нас
позвали. Это не федеральное преступление.
- Ну, не прыгай из штанов. Сейчас объясню. - Лейтенант Элам перевернул
еще страничку. - Если ты присмотришься повнимательнее, Гиб, то увидишь, что
на машине - номера штата Нью-Джерси. Она приплыла в Манхэттен из Джерси,
там, видимо, этих ребят и убили. Значит, здесь задействованы два штата, а
следовательно, сам знаешь, Гиб, дело ваше. - Элам потер переносицу и весь
затрясся от смеха.
- Ты сдавал на анализ воду ИЗ мотора? Можешь доказать, что она из
Джерси?
Лейтенант просто пожал плечами - не мое, мол, дело, старина.
- Ну ладно, раз уж я тут, - изрек Гиббонс, - я это вам раскручу,
пожалуй. Где тела?
Усмешка исчезла с лица Элама при упоминании о телах.
- Судебные медики сделали предварительное заключение к отправили их в
морг. Совсем недавно.
- И что?
- Ничего хорошего. - Элам глубоко вздохнул и уткнулся в свои записи. -