"Энтони Бруно. Невезение ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автора

Гиббонс осклабился.
- Не следует разговаривать с посетителями таким тоном, - сказал он.
Гиббонсу и в самом деле не понравился его тон. Он слышал, как Тоцци
выпендривался перед этой блондинкой. Он решил, что Тоцци не хочет выходить
из роли, но игра в стиле Никки Ньюарка была уж слишком убедительной.
Гиббонс взглянул на стакан в руке Тоцци. Разумеется, бурбон. "Дикий турок"
или же тот особенный ром, который он так любит. Но ведь еще только половина
второго. Не рановато ли? Или это тоже часть его роли? Гиббонса одолевали
дурные предчувствия.
- Что, черт побери, ты тут делаешь? - снова спросил Тоцци.
И снова чересчур раздраженно, по мнению Гиббонса.
Гиббонс кивнул в сторону блондинки, которая наливала томатный сок в
стаканы, готовя "Кровавую Мэри".
- В чем дело? Хочешь окрутить и ее? Тебе недостаточно жены твоего
босса?
Гиббонс просто высказал предположение, но по вспыхнувшим яростью
глазам Тоцци понял, что предположение оказалось верным. Он видел Тоцци и
Сидни прошлым вечером, и, хотя они были на публике, то, как она улыбалась
Тоцци и постоянно касалась его рукава, выдавало более интимные отношения,
чем следовало иметь жене босса и его телохранителю. Гиббонс прошел за ними
в холл. Они вдвоем вошли в лифт для особо важных персон, и Гиббонс увидел,
когда дверь уже почти закрылась, как Сидни потянулась к лицу Тоцци. Гиббонс
решил, что они поднимаются на семнадцатый этаж, где у Сидни были личные
апартаменты. Он узнал про это любовное гнездышко из рапорта, переданного в
Бюро полицией Нью-Джерси. Сам Тоцци ни словом не обмолвился о нем в своих
отчетах.
В уголках губ Майка появились глубокие злобные складки. Гиббонс
покачал головой. Так с ним всегда. Когда дело касается женщин, Тоцци
прислушивается только к тому, что у него ниже пояса. Впрочем, трудно
упрекать Тоцци за то, что он соблазнился таким лакомым кусочком, как Сидни.
- Только не говори мне, что я не прав, - сказал он.
Тоцци поглядел в сторону, чтобы убедиться, что блондинка их не слышит.
- Что это ты воображаешь? Сидни для меня самый надежный источник
информации. В сущности, мой единственный источник.
- В таком случае просвети меня. Что она рассказала тебе такого, о чем
ты еще не успел сообщить нам?
Гиббонс с удивлением заметил, что, когда он произнес "нам", ноздри
Тоцци затрепетали. Может, в Тоцци с некоторого времени копилось
недовольство и раздражение против Бюро? Или это просто его реакция на то,
что его напарник на этот раз встал на сторону Иверса, чего не бывало
прежде? Тоцци снова оглядел бар.
- Не слишком-то много она мне рассказала. Она не любит раскрывать свои
секреты, - сказал он.
- И все же что она тебе сообщила?
Тоцци наклонился к нему.
- Нэш глубоко увяз в делишках с семейством Мистретты. Пять лет назад
они продали ему землю, на которой он построил это казино. Теперь подошел
срок платежа, и они хотят получить свои денежки. Для этого сюда прибыл Сэл
Иммордино собственной персоной. Но, насколько мне известно, долг еще не
выплачен, потому что Иммордино появлялся снова.