"Энтони Бруно. Грязный бизнес ("Майк Тоцци")" - читать интересную книгу автораминут назад.
- Ты уходишь от ответа, Гиб. Гиббонс свирепо посмотрел на него. - Ты прав, я на самом деле ухожу от ответа. - Господа! Главный прокурор на этом процессе, Том Огастин, стоял у деревянного заграждения, повернувшись лицом к своре. - Господа, прошу внимания. - Хозяин, золотисто-красный сеттер, обращался к дворняжкам. - Мы вынуждены на некоторое время отложить процесс. Не знаю, надолго ли. Я понимаю, у всех вас есть и другие дела, но прошу все-таки не расходиться далеко, пока не выяснится, когда мы сможем начать слушание дела. Спасибо. Огастин вернулся на свое место. Дворняги заворчали, стали скрести когтями. - Вот черт, - пробормотал Тоцци. - Проклятые законники. - Брось, Тоц. Огастин неплохой парень. С ним работать проще, чем с большинством ослов из его конторы. - Законник - это законник. Все они ни на что не годятся. Огастин не исключение. Посмотри на него. Сама респектабельность: квадратный подбородок, румяные щеки, густые светлые волосы. Стопроцентный янки. Такие вот и нравились всегда Лесли Хэллоран. Гиббонс усмехнулся. - И ты еще скажешь, что в твоем отношении к Огастину нет ничего личного? Тоцци сердито на него посмотрел. - Всем встать! - неожиданно прокричал судебный пристав, заглушая гул голосов. - Суд идет. Председательствует его честь, судья Ирвин Е. Моргенрот. Судья Моргенрот в черной мантии, шуршащей за ним, вывернул из своих апартаментов. Он взлетел на ступеньки, ведущие к судейской кафедре, запрыгнул в большое кожаное кресло и окинул взглядом свой суд. Это был маленький, абсолютно лысый человек в очках с толстыми стеклами, с бледной, желтоватого оттенка кожей. Пожалуй, он похож на чихуахуа. И, как у большинства маленьких собачек, у него был пронзительный голос и острые зубы. Судья пробежал глазами по адвокатским столам, пересчитывая головы адвокатов и кивая при этом. - Не все на месте, - резко произнес он. - Где мистер Джордано и его защитник, мистер Блюм? - Ваша честь? Все повернулись назад, чтобы увидеть того, кто только что ворвался в зал суда. - Ваша честь, могу я сделать заявление? Это был Марти Блюм. Он с трудом переводил дыхание. - Делайте ваше заявление, мистер Блюм. Вы опаздываете. - Я постараюсь сделать его как можно скорее, ваша честь. Марти Блюм, прихрамывая, заковылял вдоль центрального прохода. Портфель и пиджак он держал в одной руке, книги и бумаги были зажаты под мышкой, очки сползли набок, рубашка торчала из брюк. Несмотря на свою |
|
|