"Жан Брюс. Монстры Холи-Лоха ("ОСС 117") " - читать интересную книгу автора

поддаться шантажу. Понятное дело, мы с особой тщательностью следим за
местами, где эти люди встречаются с девицами, и с помощью шотландской
полиции стараемся разузнать об этих дамочках побольше. Пока это не дало
больших результатов... Именно поэтому я считаю, что ваша идея превосходна.
Вы можете стать детонатором, который взорвет этот базар.
- Для этого я и приехал, - сказал Юбер.
Он внимательно слушал, не переставая в то же время смотреть на пейзаж.
Справа - устье реки с редкими пустынными пляжами; слева - частные дома,
семейные пансионы и маленькие гостиницы, отделенные от дороги садиками.
Простые, но довольно кокетливые постройки. Атмосфера курорта для мелких
буржуа.
- Что вам известно обо мне? - спросил Юбер. - Я знаю, что вы получили
информацию, но не читал сообщения.
- Я знаю, что по "легенде" вы Юбер Ла Верн, сорока лет, родом из
Луизианы, женаты, имеете пятерых детей, инженер "Дженерал Электрик", крупный
специалист по системам самонаведения, используемым в ракетах "Полярис". Идет
слушок, что вы изобрели очень важное усовершенствование для этих ракет и что
цель вашего приезда в Холи-Лох должна оставаться в секрете. Еще говорят, что
вы очень привязаны к своей семье, ревностный католик, но имеете пагубное
пристрастие к выпивке, хотя напоить вас очень трудно.
- Совершенно верно, - согласился Юбер.
- В соответствии с полученными инструкциями я распорядился незаметно
распространить эту "легенду" по округе. Русская сеть наверняка уже
проинформирована о вашем приезде, если, конечно, там не одни тупицы, в чем я
сильно сомневаюсь. Да! Чуть не забыл: после того как вы в пьяном виде
насмерть задавили машиной ребенка, вы поклялись больше не садиться за руль.
Так что вас возит безгранично преданный шофер. Его зовут, если мне не
изменяет память, Энрике Леоне.
- Память вам не изменяет.
Они миновали Кирн и Хантерс-Кей. Дорога становилась все уже и
извилистее. Оставив позади отель "Роял Марин", они наконец увидели Холи-Лох.
Возле входа в залив, ближе к противоположному берегу, стоял на якоре
плавучий док. Они проехали еще несколько сотен метров, и Чарлз Эйзен указал
на неподвижный "Протеус", застывший посреди залива в окружении трех
кораблей-мастерских поменьше.
- По бортам "Протеуса" сейчас стоят две атомные подлодки, - сообщил
Эйзен, - но их пока не видно. Слишком плохая видимость.
На крутом повороте они чуть не столкнулись с фургончиком. Только теперь
Юбер увидел прижавшуюся к борту "Протеуса" низкую черную массу с
возвышавшейся над ней штуковиной, напоминавшей задний стабилизатор самолета.
- Вот они, монстры Холи-Лох! - сказал он.
- Да. Эти куда опаснее чудовища Лох-Несс, - ответил Чарлз Эйзен.
Катера флота США сновали по относительно спокойным водам залива от
корабля к кораблю и к пристани, где стояли на якоре парусники. Юбер поднял
глаза на высокие холмы, окружавшие залив. Их вершины скрывались в густых
черных тучах, быстро бежавших с запада на восток.
Их обогнало такси, полное американских моряков. Приехав в Сандбанк,
Чарлз Эйзен остановил "шевроле" возле причала. По другую сторону дороги
располагался маленький отельчик, превращенный флотом США в канцелярию. Перед
дверью высокий негр в розовой рубашке, улыбаясь, разговаривал с двумя