"Серж Брюссоло. Лабиринт фараона " - читать интересную книгу автора

проводили в палатках из залатанной грубой ткани. Мозе ненавидел их. Он питал
к ним отвращение, которое невозможно выразить словами, так как знал, что
способны сделать эти "азиаты" с царскими останками. С самого начала новой
службы он узнал, что такое ограбленное захоронение. Он видел разбитые
саркофаги, могилы, очищенные от предметов, необходимых покойнику для
нормального существования в потустороннем мире.
Но самое ужасное зрелище представляли собой голые трупы, вытащенные из
базальтовых ванн и освобожденные от льняных обмоток: длинные тела желтого
или воскового цвета, со сморщенной кожей и заштопанными ритуальными
шрамами... Грабители, не церемонясь, обнажали их, чтобы забрать золотые
амулеты, запрятанные в складках ткани или приложенные к ранам.
Бандиты часто отламывали у мертвецов пальцы, чтобы снять с них перстни.
А некоторые даже отрывали пропитанные камедью руки и ноги трупов, чтобы
развести из них костер, так как дрова редки в пустыне, а холодные ночи
трудно перенести под открытым небом. Сколько раз Мозе натыкался на подобные
места надругательства и находил в пепле руку или ногу какого-нибудь принца,
которые, словно хворост, подбрасывали в огонь дрожащие от холода бандиты,
жавшиеся к горящему костру.

Мозе мерно покачивался в такт шагам верблюда. Ему ужасно не нравилось,
что он нарядился бедуином. Не любил он этот народ и его обычаи. Носить
бороду, брить голову, кутаться в слои лохмотьев - все это Мозе выносил с
трудом. Он чувствовал себя грязным, пропотевшим, воняющим, как животное, на
котором сидел. Будучи истинным сыном Египта, он привык одеваться только в
одежду из белого льна, брить все, что можно, выщипывать волосы даже в самых
интимных местах и носить на голове длинный надушенный конусообразный
головной убор, пахнущий ладаном.
Он оглянулся, чтобы посмотреть, насколько растянулся караван. На первый
взгляд он походил на любой мирный торговый караван, идущий к дельте, чтобы
разгрузиться в Бубастисе или Пер-Рамсесе. Верблюды вытянулись в извилистую
линию. Они были нагружены тюками, высокими глиняными кувшинами и скатанными
коврами, а погонщики прятали под шерстяными накидками медное и бронзовое
оружие. Все они на самом деле были солдатами элитного войска. Туго придется
тому, кто вздумает на них напасть.
В огромных кувшинах и коврах шириной в четыре локтя были спрятаны
царские мумии, которые Мозе усердно пытался защитить от грабителей. Конечно,
это довольно таки жалкие саркофага для царских особ, но старый воин с
дюжиной золотых мушек не придумал ничего лучшего, чтобы укрыть от алчных
глаз порученных ему именитых мертвецов. В каждом кувшине, в каждом ковре
находились принц или принцесса, в повязках которых лежали десятки золотых
амулетов, инкрустированных ляпис-лазурью.
Мозе возил их через пески и горы, в которых водилось множество львов,
постоянно менял их местами. Это был единственный ответный ход, единственная
придуманная им стратегия, которые он смог противопоставить действиям воров.
Передвижной кочующий некрополь... Кладбище, беспрестанно переезжающее с
места на место.
Мозе со своими мертвецами двигался зигзагами. Найдя какую-нибудь
пещеру, он складывал там свой груз на две-три недели и разбивал лагерь среди
скал. И всегда был настороже, потому что знал, что в любой момент там может
появиться пастух, который предупредит воров. Рассчитывать можно было лишь на