"Серж Брюссоло. Лабиринт фараона " - читать интересную книгу автора

кратковременные стоянки, дающие передышку. Рано или поздно они начинали
видеть нечто подозрительное: мелькающие тени, силуэты на гребнях холмов. То
были вездесущие разведчики. Авангард бандитов.
В таком случае следовало побыстрее сворачивать лагерь и уходить ночью,
несмотря на нежелание верблюдов двигаться с места. Из пещеры извлекали
мумии, вкладывали их в кувшины, заворачивали в ковры, и кружение по пустыне
начиналось сначала.
Вот кем стал Мозе - кладбищенским сторожем, старающимся перехитрить
невидимого врага и сопровождаемым раздраженными мертвецами, недовольными
бесконечной дорогой. Они, рассчитывавшие на вечный покой, отныне вели жизнь
изгнанников, беглецов, все богатство которых теперь составляли несколько
внушительного размера драгоценностей из чистого золота. А где же привычная
мебель, кровати, сундуки, колесницы, отделанные черным деревом, - все, что
когда-то находилось в их последнем жилище? Необходимо было решиться и
оставить все это в чреве гробницы, которой грозило разграбление. И как же им
теперь занять подобающее их сану положение в загробном мире?
Мозе угадывал их озлобление, их ярость. Они снились ему ночью, когда он
с головой укрывался своей накидкой из провонявшей шерсти. Гнев мертвых
всегда опасен; он знал, что покойники нетерпеливы и несправедливы, как
капризные дети. Придет день, и они отомстят. Недовольные мертвецы были
способны на любую проделку. Они, например, проходили сквозь стены из
необработанного кирпича, становились на колени у изголовья детской кроватки
и душили детей, зажав им рот ладонью. Хорошо было известно, что все болезни,
досаждающие людям, также имели своей причиной злость и злопамятность
мертвецов, о которых забывали и чьи могилы разрушались.
Мозе иногда радовался, что у него нет ни жены, ни детей. Так что за все
придется отвечать ему одному, если мертвые решат его наказать.

Он еще раз обернулся, сердце сжимало дурное предчувствие. Уже несколько
недель ему казалось, что за ними следят. Грабители устроили на него охоту, а
он никак не мог запутать следы. И напрасно он приказывал укладывать
верблюдов, накрывать их тканью цвета песка, заставлял солдат окапываться -
ничто не помогало. Раздражающая уверенность продолжала мучить его. Она
щекотала затылок, будто острие копеша, изогнутого медного кинжала.
"Это Нетуб Ашра, - шептал ему страх. - Это может быть только он. Другие
не вцепились бы с таким упорством. Он умен и разгадал тебя. Ему известно,
что на самом деле караван - это кочующее кладбище. Нетуб Ашра, проклятый
вожак собачьей стаи, царь шакалов, грабителей гробниц. Ему давно уже
следовало отрезать нос и уши. А соглядатаи нома только и мечтают, как бы
вырвать бронзовыми щипцами его половые органы".
Нетуб Ашра... Никто не знал его в лицо, но он, бесспорно, был самым
отчаянным из грабителей, самым жестоким, потому что не довольствовался тем,
что уносил из погребений золото и драгоценные камни; он осквернял мумии,
обезображивал их, дабы обречь их души на вечные скитания.
Было в нем что-то богохульское, дьявольское.

Мозе тщетно всматривался в даль. Шел шестой день второго месяца Шему -
время сбора урожая, - и пустыня была раскалена как кузнечный горн, в котором
потрескивали невидимые огоньки. Погрузиться в нее - значит сгореть заживо.
Один за другим засыхали оазисы, но нужно было продолжать двигаться в то