"Дуглас Брайан. Тайна песков ("Конан") " - читать интересную книгу автора В один прекрасный вечер Базилла опоила Фулька сонным зельем,
подмешанным в вино. Наверное, вор с самого детства не спал так безмятежно и крепко, как в ту ночь... Вызвав запиской из кабака своего дружка, Базилла направилась с ним на кладбище, которое находилось за чертой города. Ночь была самая подходящая для такого дела - черная, ветреная. То и дело принимался хлестать ливень. Среди могил метались тени, потревоженные мерцающим светом фонаря, - в нем теплилась маленькая свечка, годная только светить себе под ноги на крутой лестнице. - Проклятье! - бранился Арно. - Давай уйдем скорее отсюда! - Ты можешь уходить, слабак, - отвечала ему Базилла, - тогда я одна все сделаю. - Где эта могила? - Третья от северной стены во втором ряду. - Знать бы, где северная стена... - То ли от холода, а вернее - от страха, зубы Арно клацали все громче и громче. Но Базилла не боялась ничего. Скоро нужная могила нашлась. Орудуя заступом, постоянно слетающим с черенка, Арно разрывал ее. Базилла поставила фонарь на грубый валун, лежавший в головах фальшивого покойника, и внезапно рассмеялась. - Ты что? - спросил Арно. - Смотри, что здесь написано, - и она указала пальцем на камень. - "Базилла и Арно", - прочел Арно. - Это что, шутка? Базилла продолжала смеяться. Когда крышка гроба отскочила в сторону, она смолкла. Жемчужина была там и влажно поблескивала в свете фонаря. Арно завернул ее в свой плащ. - Успеешь, - ответил Арно. - Нужно уходить отсюда. Погляди, в гробу много всякого добра... Возьмем? Действительно, гроб без покойника содержал в своем нутре срезанные кошельки, золотые украшения, драгоценные камни, в оправах и без. Арно позабыл, что только мгновение назад уговаривал свою подругу поскорее покинуть кладбище. Он прыгнул в раскрытый гроб, утонув почти по колено в сокровищах. Может быть, Фульк Кошачий глаз копил на черный день; может, собирался уйти на покой и пожить безбедно, а всего вернее - он, как сорока, прятал похищенное в тайнике и почти сразу забывал о нем. Для подобных людей прелесть воровства заключается в процессе, а не в результате. Так или иначе, в гробу лежало целое состояние, не считая жемчужины. Базилла молча смотрела, как ее дружок копается в золотом прахе. Жемчужина, завернутая в плащ, теперь лежала у нее ног. На глаза ей попался заступ и мелькнула мысль: "А не стукнуть ли этим заступом по макушке непутевого приятеля? Все равно толку от него немного..." Но едва она так подумала, в темноте со стороны восточных ворот послышался приближающийся шум. Развеселая компания ночных гуляк решила пощекотать себе нервы. Они несли факелы, кувшины с вином, а кто-то из них бряцал на мандолине. Это были безобидные студенты из числа богатых (бедные, как известно, по ночам уныло зубрят скучные дисциплины). - Кому известно? - качнул головою синеглазый варвар. - Лично я знавал несколько студентов. Ничего они не зубрили, только пьянствовали и были не дураки подраться. |
|
|