"Дуглас Брайан. Дочь Песочного владыки ("Конан")" - читать интересную книгу автора

рассудительного. Такой человек никогда бы не вник в проблемы молодости, ибо
его собственная молодость миновала так давно, что подробностей просто не
сохранила бы человеческая память.
Существовало одно осложнение. Проклятый старикан, как уже говорилось,
был крайне рассудителен. И конечно, он рассудил, что прыткий племянник
попытается добраться до завещанных ему денег, переступив через остывающий
труп дяди. Старый пройдоха написал завещание, в котором содержалось прямое
указание: в случае смерти его при подозрительных обстоятельствах, начать
следствие с допроса племянника и держать его под подозрением, пока тот не
сознается.
Проклиная мнительность стариков вообще, и своего дяди в частности,
племянник впал в отчаяние. Когда Сквирр предложил ему отделаться от старого
дурня за жалкую тысячу золотых, юноша счел эту сумму заниженной.
А через три дня после заключения договора между ними, дядя сошел с ума.
Он разгуливал по улицам Хоршемиша в неподобающе-легкомысленном виде,
произносил путаные речи, то хохотал во все горло, то вдруг старался
спрятаться от невидимого окружающим врага.
Несчастного безумца взяли под стражу, дабы он не натворил бед. В его
покоях нашли особое курительное зелье, пристрастившись к которому, человек
теряет себя в лабиринтах ярких видений...
Племянника даже не заподозрили в том, что он сам подбросил зелье в
покои дядюшки. Тут имело место одно обстоятельство, сыгравшее решающую роль
в признании полнейшей его невиновности. Дело в том, что покои дяди
запирались на ключ, существовавший в единственном экземпляре. Ключ дядя
всегда носил с собой, на цепочке, и не снимал даже в серных банях, которыми
славен Хоршемиш.
Итак, все решили, что старик употребил слишком большую дозу зелья и
повредился в уме. Может быть, впоследствии его рассудок и
прояснился, но кто поверит безумцу, уверяющему, что он здоров?
Племянника, проявившего себя в качестве любящего и почтительного
родственника, назначили опекуном несчастного.
В этом очевидна жестокая насмешка судьбы. Дальнейшая судьба старика
никому не известна. Возможно, он жив и по сию пору, и влачит горькое
существование в доме скорби, никому не нужный и забытый всеми.
А судьба племянника, напротив, ясна. Но богатство, которого он так
ждал, не принесло ему счастья.
Сквирр, отличавшийся практическим умом, не сомневался - молодой глупец
очень быстро пустит деньги по ветру.
Он явился в богатый дом, сменивший хозяина, и потребовал приплаты за
молчание.
- Спору нет, ты ловко провернул это дело, - сказал ему племянник, - но
кто поверит тебе? Ты подбросил зелье, и все теперь думают, что старик пал
жертвой собственной неаккуратности. Но ты, Сквирр, слишком хорошо замел
следы. Иди, рассказывай, про тебя тоже решат, что ты обкурился зелья.
Сквирр рассмеялся.
- Ты умнее, чем я думал, но всего на один ход.
- Что тебе-то за дело? Я не собираюсь играть с тобой в шахматы, -
ответил один негодяй другому.
- Некоторые люди воображают себя хозяевами своей судьбы, в то время,
как на самом деле - они лишь фигуры па доске, - возразил на это Сквирр. -