"Дуглас Брайан. Остров жертвоприношений ("Конан") " - читать интересную книгу авторачасти - если применительно к Илноту вообще возможно подобное слово. Здесь
имелось несколько таверн, один большой постоялый двор, а чуть выше на склоне горы - целый квартал, занятый складами. Эдред вошел в таверну, кивком головы велел девушке сесть и направился к стойке. Там его узнали. - Эдред Удачливый! - обрадовался трактирщик. - Давно тебя не было в наших краях! Всегда ты проходил мимо Илнота, двигаясь прямиком в Мессантию. Я уж подумал было, что ты совсем возгордился... Какой груз на сей раз? - Шкуры из Ванахейма, - ответил Эдред, - и ты прав, я опять в Мессантию. Там уже ждут. - Наверное, у тебя появилась серьезная причина остановиться в Ил ноте, а? - проницательно спросил трактирщик. - Что тебе налить? - Вина, и получше, - сказал Эдред. - Со мной подруга. Трактирщик ухмыльнулся. - Красотка! Где ты ее раздобыл? - Где раздобыл - там таких больше пет, - ответил Эдред. - Впрочем, тебе как другу сознаюсь: выловил ее в море. Она от меня без ума. Хочу оставить пока у себя. Может, женюсь на ней. - Женишься? Ты? - Трактирщик громко расхохотался, нимало не заботясь о том, что своим приступом неумеренной веселости, быть может, смертельно ранит чувства Эдреда. Эдред, скрывая обиду, с деланным пренебрежением пожал плечами. - А что в этом такого? По-твоему, морской волк не может иметь жену? - Морской волк может иметь... подругу в каждом порту, куда только сторона. Тебе досталась прехорошенькая девчонка... Кажется, у нее на шее след от рабского ошейника? - Да, - сказал Эдред. - Ну что ж, и это меня не касается. Трактирщик налил в кувшин из бочки и подал Эдреду. Капитан наклонился к нему через стойку. - Скажи, кто из работорговцев нынче в Илноте? - Есть парочка... - Трактирщик почесал бровь в задумчивости. - Поднимись к складам и спроси там Диармайда. А что, есть надобность? - Да, - сказал Эдред. - Появилась вдруг такая надобность. Какой у пего груз? - Всего понемножку, и мужчин, и женщин... Есть черномазые, есть, по слухам, красотки из Вендии, редкие штучки. Но за них он наверняка заломит большую цену. - Красотка из Вендии должна жить в богатом доме, а не на корабле, - сказал Эдред, забирая кувшин и выкладывая перед трактирщиком несколько золотых. - Я благодарен тебе, дружище. - Твоя благодарность практически бесценна, - заявил трактирщик, сметая деньги с прилавка. Скоро уже перед Ксаной и Эдредом лежали свежие пшеничные лепешки с дымящимся мясом. Эдред сам налил вина в большие глиняные кружки. Девушка жадно набросилась на еду. Хотя на галере Эдред и кормил ее всем самым лучшим, что только мог отыскать в своих капитанских запасах, все же это не шло ни в какое сравнение со свежеприготовленной пищей. Да и во время |
|
|