"Макферсон Брайан. Мудрец " - читать интересную книгу автора

какой-то невидимый обруч.
Мокрое лицо Сапожника поблескивало в сполохах пламени, лицо
превратилось в сплошную скользкую маску.
Бросив на Симеона выразительный взгляд, Найл предложил врачу:
- Помоги как-нибудь этому честному горожанину! Пока я ничего не понял,
но если так пойдет и дальше, нам придется разговаривать целую ночь, чтобы
узнать подробности о его несчастьях!
Доктор послушно кивнул и ослабил тугую шнуровку на горле, откинув назад
капюшон туники, плотно облегавший до этого его лохматый затылок. Сшитая из
очень плотной шкуры лесной тысяченожки, эта туника надежно защищала Симеона
не только от палящего зноя пустыни и проливных ливней Дельты, способных
свалить с ног человека, но и от пронизывающих ледяных ветров со снегопадами,
неожиданно обрушившихся зимой на Город.
Кроме того, Найл прекрасно знал, что с внутренней стороны этой
незаменимой туники располагались специальные карманы, хранящие множество
предметов, необходимых врачу.
Найлу не было известно до конца содержимое всех отделений, назначение
пары десятков небольших фляжек и пузырьков с витыми спиральными горлышками
оставалось пока неизвестно ему.
Он знал только, что часть бутылочек торчавших из небольших внутренних
кармашков, содержит лечебные экстракты паучьих ядов и соков самых разных
растений Дельты, а другая часть, прячущаяся в кармашках широкого кожаного
пояса, стискивающего крепкий живот доктора, представляет собой мощное
противоядия от укусов самых разных хищных насекомых.
Еще можно было с точностью сказать о перевязочных бинтах и жгутах из
прочной паутины, о тонких металлических ножах-скальпелях, да о шипах
кактуса-опунции.
Симеон, давно постигший тайны древней китайской методики, всегда для
иглоукалывания использовать шипы опунции, от природы обладавшие сильнейшим
целительным действием.
Только после того, как врач откупорил одну из своих бутылочек и поднес
ее горлышко к мокрому носу рыдающего Имро, сапожник пришел в себя.
Он лишь едва втянул ноздрями какое-то необычное вещество, находившееся
в сосуде, как лицо его разгладилось, и через несколько мгновений глаза
приобрели сосредоточенное выражение.
Даже сквозь ощутимый запах древесного дыма, слабо выбивающегося из
огромного камина, до Найла донесся удивительный аромат, заключенный в
затейливой фляжке. В воздухе неуловимо запахло чем-то сладким, тягучим, даже
приторным, - чем-то медовым...
Тут же, еще раз принюхавшись к необыкновенно приятному аромату, он все
определил! Память Найла подсказала ему, что в бутылочке находится раствор
сока ортиса, - того самого легендарного растения, которое в свое время
спасло жизнь многим обитателям пустыни, однако многих из них и погубило
окончательно.
В небольших порциях сок приносил легкое забвение, раскрепощение и
душевную свободу, помогая бороться со страхом перед пауками-смертоносцами,
но стоило немного переборщить, как медовый аромат обрекал человека на верную
гибель. Иногда люди настолько привыкали к дурманящему вкусу этого хищного,
плотоядного растения, что становились вялыми, сонными, безразличными ко
всему, и жизнь их заканчивалась печально.