"Эдвард Брайант. Витраж с двойной спиралью ДНК" - читать интересную книгу автора

Корреспондент "Ю-Би-Си" передает из Ресифе, что уже довольно
продолжительное время не поступает никакой информации о бразильском
ядерном энергокомплексе в Хике-Хике. Какая-то информация, конечно, есть,
но вся она поступает профильтрованной через официальные каналы. Никого ни
пускают туда, ни выпускают оттуда.
- Следует полагать, что такая новая и большая станция не может не
быть предметом особой заботы с точки зрения национальной безопасности.
Смягчение режима - довольно длительный и непростой процесс, -
прокомментировал Чавез слова своей собеседницы.
- Возможно. - Она вытащила спелые оливки из только что поданного
салата и аккуратно выстроила их на тарелке в линию. - Моя кузина работает
в кинопрокате. Не очень большая шишка, но в курсе, что к чему. Она
рассказывала, что Министерство сельского хозяйства Соединенных Штатов
купило у "Уорнер бразерс" дублированную на португальский язык копию и
отправила ее в Брасилиа. Это - копия того самого фильма, который вас так
беспокоит - "Вот они!". Фильм о муравьях, возникших в результате мутации
из-за радиоактивности в пустыне штата Нью Мексико. О муравьях, обладающих
поистине гигантской яростью.
- Только параноику может прийти в голову такая нелепая цепь
силлогизмов, - заметил Чавез.
Ее лицо сделалось серьезным.
- Если потребуется стать параноиком, чтобы разузнать все об этом и
подтвердить документами, то считайте, что я и есть именно такой параноик.
Возможно, никто не желает сделать решающий рывок. Я его сделаю. Ни у кого
нет точных фактов. Я их заполучу.
Чавезу начало казаться, что стол раздвинулся до бесконечности. Он
смотрел на собеседницу, и его не покидало ощущение, что расстеленная между
ними скатерть превращается в огромную пустыню.
- Ужасное семейство Формицидэ... - произнес он. - У вас уже
сформировалось какое-то мнение? - Тут он явственно ощутил, что крошечные
лапки касаются его ноги, и что мохнатые усики щекочут растущие на бедре
волоски. От неожиданности он так резко отпрянул от стола, что бокал с
водой перевернулся и мокрое пятно стало плавно растекаться в направлении
его дамы.
- Что случилось? - спросила Бриджвелл. Он уловил в ее голосе
обеспокоенность. Шлепнув по ноге, он остановил движение муравья и перевел
дыхание.
- Ничего, - Чавез снова придвинул свое кресло ближе к столу. Официант
суетился у его плеча, вытирая воду полотенцем и наполняя бокал. - Каковы
Ваши выводы? - Его голос окреп. - Я спрашивал вас о вашем мнении.
- Полагаю, что это может звучать нелепо, - ответила она, - я читала,
что аргентинские огненные муравьи уже добрались до Мобайла в Алабаме. И я
слишком хорошо знаю о пчелах - о них я уже говорила.
Чавез снова ощутил прикосновение, на этот раз к лодыжке. Он попытался
незаметно почесать и ничего не обнаружил. Просто прикосновение. Нежное
щекотание, легкое касание хитинового усика, и не больше.
- Поэтому, - продолжила Бриджвелл, - единственный вывод, который я
могу сделать, это то, что кто-то в Южной Америке создал каких-то
гигантских муравьев-мутантов, и сейчас они распространяются на север. Как
огненные муравьи. Как пчелы.