"Эдвард Брайант. Витраж с двойной спиралью ДНК" - читать интересную книгу автора Пораженная этим рассказом, Бриджвелл начала мямлить "Простите, доктор
Чавез, я не...", но он вежливо остановил ее: - Анни была на восьмом месяце. В больнице пытались спасти нашу дочь, но ничего не получилось. - Он снова помотал головой, как бы прочищая ее. - Вы немного похожи на Анни - так же игривы, что ли. Думаю, что Патриция должна была выглядеть примерно такой же. Стол начал снова сужаться. Бриджвелл протянула руку и прикоснулась к его пальцам. - И вы больше никогда не женились... - Я выключил себя из большинства сфер жизни, - произнес он бесстрастно. - Но почему же вы не включились снова? Он отметил как бы со стороны, что переворачивает свою ладонь, чтобы осторожно сжать ее пальцы, от которых исходило тепло. - Я провел первую половину жизни, целеустремленно добиваясь поставленных перед собой задач. Потребовались огромные усилия, чтобы открыть свою жизнь и для Анни. - Снова, как и утром, когда он впервые увидел Бриджвелл, он почувствовал себя выжатым до основания. - Считаю, что нашел более легкий путь - цепляться за прошлое и считать, что оно было счастливым. Она сжала его руку: - Я не спрашиваю, заслуживает ли оно этой жертвы. - Ну, а вы-то сами? По-моему, вы тоже довольно энергично добиваетесь поставленной перед собой цели. Вы не собираетесь открыть остаток своей жизни для чего-то другого? - Нет. Пока нет. Я сделала свою жизнь целенаправленной, очень концентрированной с тех пор, как умерли родители. Может, когда-нибудь... - ее голос упал. - У меня пока есть время. - Время, - произнес Чавез, отметив наличие в этом понятии давно знакомый ему ироничный смысл. - Вы напрасно надеетесь на него. - Что бы ни случилось, я никогда не допущу, чтобы прошлое довлело надо мной, - ответила она серьезно. Он почувствовал, что ее пальцы сжались сильнее. - Никогда не читайте нотаций тем, кто втрое старше вас, - они звучат неубедительно. - Он засмеялся, стараясь снять таким образом возникшую напряженность. - Это не нотации, а интервью, - отпарировала она, не убирая, однако, свою руку. - У вас в детстве была муравьиная ферма? - спросил Чавез. Она отрицательно повертела головой. - Тогда мы сегодня посмотрим одну такую ферму. - Он бросил взгляд на еду перед нею: - Закончили? - Она кивнула. - Тогда поехали на университетскую полевую станцию. В лифте они стояли близко друг к другу. Бриджвелл повернулась спиной к открывшейся панораме. Как бы подводя черту, Чавез спросил утвердительно: - Я не делал никакого четкого заявления относительно "Проекта Нью Мексико", не так ли? - Безусловно. - А если я сейчас начну рассказывать, что действительно существуют чудовищные муравьи-мутанты - размером с лошадь - и что они движутся в |
|
|