"Буало Нарсежак. В заколдованном лесу" - читать интересную книгу автора

сторону, на карточный столик, я машинально поднял веер мадам
Эрбо и так же машинально положил его рядом с ней на столик,
после чего обратил свой взгляд к Клер. На ней было все то
же зеленое платье с буфами, изящностью которого я восхищался
несколько часов назад. Ее волосы соскользнули на одно
плечо, а руки покоились на коленях. Погрузившись в глубокое
кресло, обивка которого была с набивным рисунком в виде
кувшинок, она походила на Офелию, заснувшую среди цветов и
водяных листьев. Я изнемогал от отчаяния, глядя на нее,
похищенную у моей любви в ее первые весенние дни. Итак, мое
предчувствие не обмануло меня. Значит, колокол звонил как
раз в ту минуту, когда моя любимая испускала свой последний
вздох. И там, на аллее, ее душа что-то жалобно шепнула мне,
убегая вдаль и доверяя ветру свое печальное прощание. О
несчастный! Я осмеливался жить, осмеливался дышать подле
той, которая навсегда покинула меня! Подавляя слезы, я
напрасно призывал к себе смерть. В течение некоторого
времени, показавшегося жутко долгим, а на самом деле
продлившимся, возможно, не более минуты, я находился в
полной прострации и даже думал, что потеряю сознание и упаду
бездыханным. Я приложил руку к покрывшемуся потом лбу, и
рассудок постепенно начал возвращаться ко мне. Я еще раз
окинул взглядом эту невероятную сцену, посмотрев на барона,
его жену, Клер, на всех троих, еще недавно совершенно
незнакомых мне и занимающих теперь такое большое место в
моем сердце. Я стоял здесь, среди них, словно друг, чьего
прибытия они ожидали. Но, по-видимому, при моем приближении
их беседа оборвалась, и я нашел лишь три бездыханных тела.
Что же я медлю? Нужно ведь скорее бежать в поселок за
врачом! Это было самым разумным решением, но уйти не
хватало сил. В этой тройной смерти было что-то необычное,
какой-то смутный ужас, который остановил меня, и я начал
сомневаться в себе. Наконец я решился, несмотря на
отвращение, еще раз ощупать руку барона. Дотронуться до
руки Клер я бы ни за что не осмелился. Мне лишь пришлось
признавать очевидное. Смерть забрала эти три жизни,
предварительно отняв их у Мерлена и де Дерфа, предыдущих
владельцев замка. Этот факт только умножил мое
замешательство, и я направился к порогу, охваченный паникой,
которую уже ничто не могло предотвратить. В тот момент я
услышал, как где-то в глубине замка скрипнула дверь, и я
опрометью вылетел во двор. Совершенно потеряв голову, я уже
не знал, бегу ли я за помощью, или же сам пытаюсь спастись.
Я сбежал и должен в этом признаться! Я бежал, не зная, что
мчусь навстречу еще более нестерпимому ужасу.
После тяжких недель, проведенных в глубоких
размышлениях, я дал клятву, читатель, ничего не опускать и
скрупулезно описать все, что произошло в первой половине
этой ненавистной мне ночи. Моя память навсегда отпечатала
невероятные события, невольным свидетелем которых я стал.