"Буало-Нарсежак. Недоразумение (Трагедия ошибок)" - читать интересную книгу автора

убедиться в моей доброй воле. Но у меня не было никакого желания до самого
ужина писать, подписываться, десятки и десятки раз повторять: Поль де Баер,
Поль де Баер, Поль де Баер... К тому же этот де Баер, по мере того как
Франк открывал мне новые черты его характера, становился мне все более
отвратителен. Жильберта окончательно отвернется от меня, если я вздумаю
воскресить из мертвых ее мужа. А я все-таки почувствовал в ней, в этом я
был совершенно уверен, пробуждение нежности и даже любви к калеке, каким я
был в ее глазах. Как мне следовало поступать, если я хотел одновременно
понравиться и Жильберте, и Франку?.. Я долго размышлял над этим вопросом и
решил поставить маленький опыт во время ужина. С шести до восьми, как и
накануне, я играл на скрипке. Но на этот раз за мной зашел Франк. Мартен,
еще более угрюмый и чопорный, чем обычно, уже находился в столовой. За
столом я, словно по рассеянности, потер о скатерть пальцы левой руки и
тотчас увидел, что Мартен обратил внимание на этот мой жест. И Жильберта
тоже. Я повторил его, на этот раз более нервозно, словно меня раздражало,
что я обнаружил на кончиках пальцев что-то липкое. Потом я внимательно
посмотрел на руку.
- Простите меня, - сказал я. - Это, должно быть, пыль от канифоли... Я
вытер руку салфеткой...
Мартен и Жильберта очень медленно подносили ложку ко рту. Мартен,
казалось, был преисполнен отвращения. Жильберта так побледнела, что на нее
жалко было смотреть. Я встал, сохраняя полное спокойствие.
- Я сейчас вернусь, - обратился я к ним, - я чувствую, что если тотчас
же не вымою щеткой руки, то не смогу спокойно поужинать.
Я бегом поднялся в свою спальню, провел там ровно три минуты и вновь
спустился в столовую.
У меня создалось впечатление, что брат и сестра поссорились в мое
отсутствие. Жильберта сидела опустив глаза. Мартен бросил на меня взгляд,
полный злобы. Перед ним вдруг появился враг. Да, именно так. Прежний де
Баер был рядом, словно угроза. Они не осмеливались больше есть. Жильберта
первой удалилась к себе, пожаловавшись на жару. Мартен вскоре последовал за
ней. Он снова был в темных очках и напомнил мне маленького кальмара,
прячущегося от врага за чернильным облаком. Я остался с Франком, который
тоже, казалось, был недоволен.
- Ладно! - проворчал я. - Не станете же вы теперь меня упрекать за то,
что я слишком хорошо сыграл свою роль.
- Я ни в чем вас не упрекаю, - отозвался он.
- Если бы у де Баера пальцы оказались в канифоли, он бы не раздумывая
вышел из-за стола?
- Конечно.
- Так в чем же дело?.. Они ведь поссорились?.. Почему?..
- Им страшно... Вам не понять, но кажется, что видишь вдруг перед
собой прежнего злобного де Баера.
- Франк, вы мне достаточно много сказали. Так договаривайте до конца.
Чего именно они боятся? Что им такого сделал этот де Баер?.. Я же вижу, что
у Жильберты запуганный вид. Она бы не выглядела так, будь этот де Баер тем
жалким типом, которого вы мне описали... Говорите же!
Франку, несмотря на все его хладнокровие, было явно не по себе. Он
пожал плечами.
- Не забивайте себе этим голову, - сказал он. - Никого никто не