"Буало-Нарсежак. Недоразумение (Трагедия ошибок)" - читать интересную книгу автора - Вилла великолепна, - продолжал он, - почти у самой оконечности мыса.
Он бросил быстрый взгляд на меня, понял, что я раздражен, и не стал продолжать. Автомобиль он вел очень быстро и очень хорошо, и, поскольку машин на дороге было немного, мы ехали на большой скорости. Сиденье было таким мягким, что я в конце концов задремал. Когда я открыл глаза, меня вдруг поразила одна мысль, возможно, от этого я и проснулся. - А... мадам де Баер знает? Вы предупредили ее? - Да. Я вам об этом уже говорил. - И как она это восприняла? - Как я и предполагал. Теперь он стал скуп на слова. Но я твердо решил не отступать. - Я хотел бы задать вам еще один вопрос. Как вам удалось собрать обо мне все сведения? - Я расспросил хозяев соседних лавочек. - Это не так. Я проверял. - Вы надоели мне, Кристен. Я допускаю, что это вас интересует. Но я не люблю, когда меня стараются перехитрить. - Я имею право все обдумать. - Вы слишком много обдумываете. Голос его звучал резко. Я понял, что отныне оказался у него в подчинении. Охваченный новым приступом гнева, я сжал кулаки. - Поосторожнее, - сказал я. - Давайте договоримся. Если я хоть раз, слышите, один только раз заподозрю, что вы хотите втянуть меня в какую-то грязную историю, я сразу же сматываю удочки... Я буду задавать вам все вопросы, которые мне захочется, и, если вы откажетесь отвечать, я сам решу, Он медленно повернулся ко мне. Его серые глаза ничего не выражали. Он был непробиваем, как стена, этот человек. - Вы считаете, что я что-то от вас скрываю? - спросил он. - Да, считаю. И чтобы использовать свое преимущество, я высказал первое пришедшее мне в голову возражение: - Предположим, что о смерти Поля де Баера уже известно... и дядюшка из Кольмара умирает... Разве Жильберта не становится автоматически его наследницей? - Если бы дела обстояли так, интересно, чего ради я бы стал так хлопотать, - проговорил он с подчеркнутой иронией. - Однако я думал, что вдовы... - Их брак предполагал раздельное владение имуществом, - сказал Франк. - Наследует один Поль де Баер. - Тогда как же случилось, что де Баер разорил свою жену? - А потому, что она сразу же после свадьбы доверила ему солидный капитал... Теперь вы удовлетворены? Я был уязвлен и напрасно пытался снова уснуть. Я начинал его ненавидеть. Я ни в чем конкретном не мог его упрекнуть, но слишком самоуверенные люди внушают мне отвращение. Почти физическое омерзение. Я понимал, что у него всегда найдется готовый ответ, что подобным образом он на свой лад мучит и унижает меня. Человека с такими глазами невозможно застать врасплох. Он и впрямь стал моим хозяином. Мы поужинали, как и предполагалось, в Авиньоне, в маленькой, только |
|
|