"Лоис Макмастер Буджолд. Цетаганда ("Барраярский" цикл. Третья книга (по времени действия)" - читать интересную книгу автора

планировалось, он успеет вернуться домой как раз к торжеству.
Глаза Майлза озорно блеснули.
- Слушай, а ведь сбор информации для развлечения Иллиана может
оказаться не таким уж и скучным занятием. Кто сказал, что официальные
донесения обязательно должны писаться этим казенным языком?
- Как правило, их составляют казенные умы. Мой кузен, маститый
драматург... Не увлекайся, Майлз. У Иллиана начисто отсутствует чувство
юмора, да оно только мешало бы ему в работе.
- Ну, не знаю, право... - Майлз не сводил глаз с надвигающейся громады
орбитальной станции. - Интересно было бы познакомиться со старой леди при
жизни. Она столько повидала за полтора века... Конечно, со своеобразной
точки зрения, из гарема.
- Провинциальных варваров вроде нас к ней ни за что бы не допустили.
- Да, пожалуй, ты прав. - Катер замедлил ход, пропуская большой
цетагандийский корабль с опознавательными знаками одной из колоний. - Не
иначе, сюда собираются все сатрап-губернаторы со своими свитами. Их
Имперской безопасности будет чем поразвлечься.
- Да уж, если сюда прибыли два губернатора, остальным тоже придется
показаться. Хотя бы для того, чтобы следить друг за другом. Зрелище хоть
куда. Церемония как произведение искусства. Черт, эти цетагандийцы могут
даже сморкание превратить в церемониал. Надеюсь только, они дадут мне
знать, если я сделаю что не так.
- Знаешь, а ведь это единственное, что позволяет мне считать
цетагандийских аут-лордов людьми после всех этих генетических
экспериментов.
Айвен скорчил гримасу.
- Мутанты - они и есть мутанты, пусть даже выращенные намеренно... - Он
осекся, заметив, как внезапно напрягся кузен, и сделал вид, будто
заинтересовался чем-то в иллюминаторе.
- Ну и дипломат из тебя, Айвен, - попытался отшутиться Майлз. - Ты
только смотри, не ляпни чего-нибудь там, а то еще ненароком война
случится. Ладно? - "Гражданская или..."
Айвен передернул плечами. Пилот, сержант-барраярец в черной форме,
плавно подвел катер к назначенному причалу. В иллюминаторе ничего не было
видно. На панели управления вспыхнули приветственные огоньки, к обшивке с
мягким шипением присосалась труба переходного коридора. Майлз с деланным
безразличием не спеша освобождался от привязных ремней. Что бы там ни
было, он не доставит цетагандийцам удовольствия застать его прижавшим нос
к иллюминатору словно желторотый птенец. Он - Форкосиган. Вот только
сердце все равно билось учащенно.
Барраярский посол уже должен ждать высоких гостей: во-первых, встретить
согласно этикету; во-вторых, как надеялся Майлз, объяснить, что от них
требуется и как себя вести. Майлз торопливо повторил в уме местные
приветствия и старательно заученное персональное послание его отца. Катер
вздрогнул, и правый люк у сиденья Айвена откинулся.
В катер ворвался какой-то человек, замер, вцепившись в ручку люка, и,
тяжело дыша, уставился на них широко раскрытыми глазами. Его губы чуть
шевелились, но что это было - проклятие, молитва или что-то еще, - Майлз
не разобрал.
Он был в возрасте, но не стар, широкоплеч и, по меньшей мере, не ниже