"Лоис Макмастер Буджолд. Цетаганда ("Барраярский" цикл. Третья книга (по времени действия)" - читать интересную книгу автора

необходимо. В чистой теории это поле можно было рассечь узким
гравитационным лучом, но громоздкий гравитационный генератор превращал это
оружие в подобие артиллерии, не давая возможности переносить его в
одиночку.
Под покровом защитных полей аут-женщины могли одеваться как угодно.
Интересно, заботит ли их это вообще? Может, они облачены в домашнее старье
и шлепанцы? Или вообще разгуливают голышом? Как знать?
Высокий пожилой человек в белоснежных одеждах - все аут- и гем-лорды
были одеты так - встретил барраярскую делегацию. Лицо его в благородных
морщинах казалось почти прозрачным. Судя по тому, что он, забрав у Форобио
аккредитационные грамоты, подробно проинструктировал о их месте и
очередности действий в предстоящей церемонии, он занимал на Цетаганде
должность, эквивалентную придворному мажордому, хотя и с более цветистым
названием. По его тону можно было сделать вывод, что он считает всех
чужеземцев безнадежно слабоумными, хотя не теряет надежды на то, что,
будучи проинструктированы в самых доступных выражениях, они все же имеют
шанс не осрамиться.
Он склонил свой ястребиный нос к кленовому футляру.
- Это и есть ваш дар, лорд Форкосиган?
Майлз ухитрился расстегнуть футляр и открыть его, не уронив. Внутри на
ложе из черного бархата покоился старый иззубренный меч.
- Этот меч отобран из коллекции моего Императора, Грегора Форбарры,
специально в дар покойной Императрице. Этот самый меч Дорка Форбарра носил
в Первой цетагандийской войне. - На самом деле мечей было несколько, но
вдаваться в подробности Майлз не собирался. - Бесценная и неповторимая
историческая реликвия. Вот документы, подтверждающие его подлинность.
- Ого! - Седые брови старого мажордома приподнялись как бы против его
воли. Он не без благоговения принял футляр с личным гербом Грегора. -
Пожалуйста, передайте благодарность моего августейшего повелителя вашему.
- Он чуть поклонился и отошел.
- Ну что ж, это сработает, - довольно заметил Форобио.
- Еще бы, - буркнул Майлз. - Так трогательно, просто сердце
разрывается. - Он передал футляр Айвену.
Церемония не начиналась. Организационные задержки, подумал Майлз. Он
отошел от Айвена и Форобио в надежде выпить чего-нибудь горячего. Он как
раз стоял над подносом, выбирая себе что-нибудь погорячее, но не слишком
крепкое, когда негромкий голос у его локтя произнес:
- Лорд Форкосиган?
Он повернулся, и у него перехватило дыхание. Низкорослая фигура
неопределенного пола и возраста - женщина? - стояла рядом с ним в
серо-белой одежде слуги из Ксанаду. Голова ее была лыса, как яйцо; лицо
также лишено растительности. Даже бровей.
- Да... мадам?
- Ба, - вежливо поправила она. - С вами желает побеседовать леди.
Будьте добры, следуйте за мной.
- Гм... да, конечно.
Она повернулась и молча пошла прочь от толпы. Майлз неуверенно двинулся
следом. Леди? Если повезет, это могла быть и Миа Маз из вервенийской
делегации. У него к ней было несколько неотложных вопросов.
"Никаких бровей? Я ожидал этой встречи... Но здесь?"