"Лоис Макмастер Буджолд. Цетаганда ("Барраярский" цикл. Третья книга (по времени действия)" - читать интересную книгу автораопераций, мужское окружение в военной академии...
Славное оправдание. Интересно, и почему это на Айвена такие ограничения не действуют? Элен... Может, в глубине души он продолжает цепляться за недостижимое? При том, что уж ему-то в отличие от Айвена не пристало быть слишком разборчивым, он не видел в этой красавице блондинке из гем-расы чего-то... чего? Интеллигентности, души, жажды странствий? Но Элен избрала другого. Возможно, она права. Пора, давно пора Майлзу искать свое счастье где-то в другом месте. Жаль только, перспективы у него не слишком радужные. Откуда-то из-за спины Майлза выступил высокий цетагандиец. Лицо совсем молодое; Майлз решил, что он не старше его самого или Айвена. На скуле цетагандийца красовался круглый мазок, точнее наклейка: стилизованный цветной завиток, символизирующий его клан и ранг. Это был упрощенный вариант раскрасок, покрывавших лица нескольких других присутствовавших в зале цетагандийцев, - авангардистская молодежная мода, несомненно вызывавшая раздражение у старшего поколения. Может, он собрался спасать свою даму от притязаний Айвена? - Леди Гелла, - отвесил он легкий поклон. - Лорд Йенаро? - откликнулась она, чуть наклонив голову, из чего Майлз заключил, что, во-первых, она занимает в гем-сообществе более высокое положение, чем мужчина, и, во-вторых, что он не приходится ей мужем или братом. Значит, Айвену скорее всего ничего не грозит. - Я вижу, вы нашли-таки галактическую экзотику, за которой охотились, - произнес лорд Йенаро. Она улыбнулась в ответ. Эффект был совершенно сногсшибательный, и Майлз лорда Йенаро, несомненно привыкшего к общению с гем-леди, это не произвело такого впечатления. - Лорд Йенаро, это лейтенант лорд Айвен Форпатрил с Барраяра, и... ах? - Ее ресницы чуть приподнялись, намекая на то, что Айвену стоило бы представить Майлза: жест не менее наглядный, как если бы она похлопала Айвена по руке своим веером. - Мой кузен, лейтенант лорд Майлз Форкосиган, - поспешно произнес Айвен. - А, гости с Барраяра! - Лорд Йенаро отвесил более низкий поклон. - Счастлив видеть вас. Майлз и Айвен поклонились в ответ; Майлз постарался, чтобы наклон его головы был на несколько градусов меньше, чем у Айвена: замечательная градация, жаль только, что лорд Йенаро скорее всего не заметил ее. - Наши семьи исторически связаны, лорд Форкосиган, - продолжал Йенаро. - Знаменитые предки. Майлз почувствовал волну возбуждения. "Ох, черт, это ведь какой-то родственник покойного гем-генерала Эстаниса, и он специально прибыл поймать сына Эйрела Форкосигана..." - Вы ведь внук генерала графа Петера Форкосигана, не так ли? Тьфу. Древняя история. Майлз перевел дух: - Совершенно верно. - Значит, я в некотором роде ваш оппонент. Мой дед был гем-генерал Йенаро. - О, тот самый командующий той несчастливой... как у вас ее называют? |
|
|