"Лоис Макмастер Буджолд. Солдат-недоучка ("Барраярский" цикл. Четвертая книга)" - читать интересную книгу автора - Верно.
- Отец когда-либо говорил тебе, что был уволен не по своему желанию, а по медицинским показаниям? - Нет... - Она заглянула через его плечо. - Занятно. И не сказано, почему. - Смотри, вот еще занятнее. Его личное дело целиком почти за весь предшествующий год закрыто. И код жутко крутой. Я не могу его взломать - это сразу вызовет перепроверку, а потом... Да, здесь личная отметка капитана Иллиана. С ним мне определенно не хотелось бы беседовать. - Майлз вздрогнул от мысли, что мог случайно привлечь к себе внимание главы Барраярской Имперской СБ. - Определенно... - выдавила Елена, уставившись на Майлза не отводя глаз. - Ладно, давай попутешествуем во времени, - быстро проговорил он. - Назад, назад... Похоже, твой отец не очень-то ладил с этим типом, коммодором Форратьером. Елена с интересом навострила уши. - А это не тот самый Форратьер - адмирал, погибший под Эскобаром? - М-м... Да, Гес Форратьер. Хм. - Оказалось, Ботари был денщиком адмирала несколько лет подряд. Майлз удивился. У него-то было смутное впечатление, что Ботари всю жизнь служил в боевом десанте под отцовским командованием. Пребывание Ботари у Форратьера завершилось фейерверком выговоров, черных отметок, дисциплинарных взысканий и зашифрованных медицинских данных. Сознавая, что Елена смотрит через его плечо, Майлз быстро проскочил этот раздел. Странно несуразный. За одни нелепые мелкие исчезали в медицинских отчетах, и никакого взыскания за ними вообще не следовало... Неужто Ботари и вправду шестнадцать часов подряд продержал в уборной под прицелом плазмотрона какого-то техника из инженерной службы? и, бога ради, зачем? Чем дальше в прошлое, тем ровнее делались отчеты. Множество сражений - от двадцати до тридцати лет. Благодарности, отметки о ранениях, снова благодарности. Отличные оценки за базовый курс подготовки. Запись о поступлении в армию. - В те времена было куда проще записаться на военную службу, - завистливо проговорил Майлз. - Ой, а мои дедушка с бабушкой здесь есть? - заволновалась Елена. - Он о них вообще никогда не говорит. Насколько я поняла, его мать умерла, когда он был совсем молодым. Он мне так и не сказал, как ее звали. - Марусия, - разобрал Майлз, вглядевшись. - Фотокопия смазанная. - Какая прелесть! - произнесла обрадованная Елена. - А отца? Оп-па, подумал Майлз. Копия фотостата была не столь мутной, чтобы не разобрать слово "неизвестен", написанное грубоватыми строчными буквами рукой какого-то безвестного писаря. Майлз сглотнул, поняв наконец, почему некоторые бранные слова пробивают шкуру Ботари, а все прочие - скатываются с него, как с гуся вода, вызывая лишь терпеливое презрение. - Может, мне удастся разобрать, - предложила Елена, ошибочно истолковав его задержку. Майлз дернул рукой, и экран очистился. - Константином, - твердо и без запинки заявил Майлз. - Как и его |
|
|