"Чарлз Буковски. Женщины (ненорм.лексика)" - читать интересную книгу автора

штукой с проволочной петлей на конце. То и дело она взмахивала ею в мою
сторону из-за кома. Я наблюдал за ней. Глаза ее смотрели на меня. Большие,
темно-карие. Даже ее плохой глаз - тот, что не совсем подходил к другому -
выглядел здЛрово. Я тоже смотрел на нее. Лидия работала. Шло время. Я был
в трансе. Потом она сказала:
- Как насчет прерваться? Пива хочешь?
- Прекрасно. Да.
Когда она направилась к холодильнику, я пошел следом. Она вытащила
бутылку и захлопнула дверцу. Стоило ей повернуться, как я схватил ее за
талию и притянул к себе. Я прильнул к ней ртом и телом. Она держала
бутылку с пивом на вытянутой руке, отставив ее в сторону. Я поцеловал ее.
Потом поцеловал еще раз. Лидия оттолкнула меня.
- Ладно, - сказала она, - хватит. Работать пора.
Мы снова сели, я допивал пиво, Лидия курила сигарету, а глина лежала
между нами. Звякнул дверной звонок. Лидия поднялась. Там стояла толстая
тетка с неистовыми, умоляющими глазами.
- Это моя сестра, Глендолина.
- Здрасьте.
Глендолина подтащила стул и заговорила. Говорить она могла. Она б
говорила, если б даже стала сфинксом, если б даже стала камнем, она бы
говорила. Я просто не знал, когда она устанет и уйдет. Даже когда я
перестал слушать, похоже было, что тебя избивают крохотными шариками от
пинг-понга. Глендолина не имела ни представления о времени, ни малейшего
понятия о том, что, быть может, помешала нам. Она все говорила и говорила.
- Послушайте, - сказал я наконец, - когда вы уйдете?
И тут начался сестринский спектакль. Они заговорили между собой.
Обе стояли, размахивая руками друг у друга перед носом. Голоса набирали
пронзительности. Они грозили друг другу физическими увечьями. Напоследок -
когда уже замаячил конец света - Глендолина совершила гигантский изгиб
торсом, выбросилась в дверной проем сквозь оглушительно хлопнувшую летнюю
дверь - и пропала из виду. Но мы по-прежнему слышали ее, заведенную и
стенавшую, до самой ее квартиры в глубине двора.
Мы с Лидией вернулись в обеденный уголок и сели. Она взялась за
инструмент. Ее глаза заглянули в мои.


3

Однажды утром, несколько дней спустя, я вошел к Лидии во двор, когда сама
она появилась из переулка. Она сидела у своей подруги Тины, жившей в
многоквартирном доме на углу. Выглядела она в то утро электрически, почти
как в первый раз, когда пришла ко мне с апельсином.
- Уууу, - сказала она, - у тебя новая рубашка!
Так оно и было. Я купил себе рубашку, потому что думал о ней, о том,
как увижу ее. Я знал, что она это знает и посмеивается надо мною, но не
возражал.
Лидия отперла дверь, и мы зашли внутрь. Глина сидела в центре стола в
обеденном уголке под влажной тряпкой. Она стянула ткань.
- Что скажешь?
Лидия меня не пощадила. И шрамы были, и нос алкаша, и обезьянья пасть,