"Михаил Булгаков. Минин и Пожарский (Либретто оперы в 5 актах, 9 картинах)" - читать интересную книгу автора

для дополнений 1938 г., карандашом, по расклейке книги: Булгаков М. А.
Кабала святош. М Современник, 1991 (См.: ф. 562, к. 16, сд. хр. 5-6).
Впервые опубликована М. Козловой и А. Павловой-Арбениной в книге: Музыка
России. Выпуск 3, М., 1980. Затем: Советская Россия, 1987, 9 августа.
Вступительная статья и публикация В. Лосева.

В публикацию внесена незначительная правка после сверки с машинописью.
Так, в 3 картине есть фраза: "Слепцы. Было видение. Сергий явился - спящих
будить". В машинописи тире зачеркнуто карандашом. И в данной публикации эта
фраза без тире, и по смыслу здесь не должно быть тире. В опубликованном
тексте в акте пятом Пахомов говорит: "Я погибну в темнице сырой, вдалеке от
невесты, Марии родной". В машинописи: "Марии моей".
Остались и другие незначительные разночтения публикации с машинописью,
но эти разночтения можно обсудить при подготовке текста к академическому
изданию.

Из переписки М. А. Булгакова и Б. В, Асафьева и "Дневника" Е. С.
Булгаковой можно узнать весьма существенные подробности о творческой истории
этого либретто.
Из дома отдыха ГАБТ Поленово 10 июля 1936 года Б. В. Асафьев писал М.
А. Булгакову: "Сюда вчера приехал Мелик-Пашаев и сообщил мне радостную
весть: "Вы кончили "Минина". Разрешите, поэтому, Вас от души поздравить и
приветствовать". Через две недели Асафьев, получив либретто и прочитав его,
писал уже из Ленинграда: "Пишу Вам, чтобы еще раз сказать Вам, что я
искренне взволнован и всколыхнут Вашим либретто. Вы не должны ни нервничать,
ни тревожиться. Я буду писать оперу, дайте только отдышаться и дайте
некоторое время еще и еще крепко подумать над Вашим текстом в связи с
музыкальным действием, то есть четко прощупать это действие... Умоляю, не
терзайте себя. Если б я знал, как Вас успокоить! Уверяю Вас, в моей жизни
бывали "состояния", которые дают мне право сопереживать и сочувствовать Вам:
ведь я тоже одиночка..."
А 17 октября 1936 года Асафьев дал телеграмму Булгакову, что "кончил
нашу оперу". В тот же день Булгаков ответил: "Радуюсь горячо приветствую
хочу услышать". Но дело затянулось по каким-то соображениям, и Е. С.
Булгакова 15 ноября 1936 года с тревогой записывает: "Асафьев ни сам не
едет, ни клавира не шлет, чем весьма портит дело. Не хватало еще этих
волнений М. А.". 19 ноября Яков Леонтьевич Леонтьев рассказал о посещении
Большого театра Керженцевым и его одобрительных словах о "Минине". И в тот
же день запись в "Дневнике": "Но где же клавир? Что делает Асафьев?" Эта
тревога передалась и дирекции Большого театра.
...В последние дни 1936 года Булгаков и Мелик-Пашаев, получив клавир из
Ленинграда, кое-что меняли в тексте, выправляли полученный экземпляр. В эти
же дни получили письмо Асафьева от 12 декабря: "Спасибо за приезд, за
чуткость... Приезд Ваш и Мелика вспоминаю с радостью. Это было единственно
яркое происшествие за последние месяцы в моем существовании: все остальное
стерлось. При свидании нашем я, волнуясь, ощутил, что я и человек, и
художник, и артист, а не просто какая-то бездонная лохань знаний и
соображений к услугам многих, не замечающих во мне измученного небрежением
человека. Я был глубоко тронут чуткостью Вас обоих. Сердечное спасибо..."
(Письма, с. 394-395).