"Михаил Булгаков. Письма" - читать интересную книгу автора

И он укрыл меня, и слышал я уже глуше, как шел театральный дождь - и
бухала моя фамилия, и "Шаляпин приезжает, и Качалову ногу отрезали!!"
(Качалов, точно, болен, но нельзя же все-таки народным артистам ноги
отхватывать! А Шаляпин, кажется, не приезжает, и только зря в Большом
телефон оборвали. Языки бы им оборвать!)
Ну а все-таки, Павел Сергеевич, что же это значит? Я-то знаю?
Я знаю.
В половине января 1932 года, в силу причин, которые мне неизвестны и в
рассмотрение коих я входить не могу, Правительство СССР отдало по МХТ
замечательное распоряжение: пьесу "Дни Турбиных" возобновить.
Для автора этой пьесы это значит, что ему - автору - возвращена часть
его жизни. Вот и все.

24 февраля
Сегодня получил Вашу открытку от 20.2.1932 г. Нежно благодарю Вас за
поздравление! Это письмо, как бы оно не устарело, посылаю Вам, а вслед за
ним посылаю дальнейшие. Вот, Вы видите, как я работаю в эпистолярном роде.
Мучительно, как будто воз везу! Итак, это письмо посылаю как "Письмо 1-е".
Очень прошу мне писать заказными (рядом дом " 35, и неграмотные почтальонши
носят туда мои письма). Обязательно напишите, получили ли Вы это.
Анне Ильинишне спасибо за поздравление.
Михаил

Из Москвы в Ленинград
19 марта 1932 года

Дорогой Павел Сергеевич!
Разбиваю письмо на главы. Иначе запутаюсь.

Глава I. Удар финским ножом

Большой Драматический Театр в Ленинграде прислал мне сообщение о том,
что Худполитсовет отклонил мою пьесу "Мольер". Театр освободил меня от
обязательств по договору.
A) На пьесе литера "Б" Главреперткома, разрешающая постановку
безусловно.
Б) За право постановки театр автору заплатил деньги.
B) Пьеса уже шла в работу.
Что же это такое?
Прежде всего, это такой удар для меня, что описывать его не буду.
Тяжело и долго. На апрельскую (примерно) премьеру на Фонтанке я поставил
все. Карту убили. Дымом улетело лето... ну, словом, что тут говорить.
О том, что это настоящий удар, сообщаю Вам одному. Не говорите никому,
чтобы на этом не сыграли и не причинили бы мне дальнейший вред.
Далее это обозначает, что, к ужасу моему, виза Главреперткома
действительна на всех пьесах, кроме моих.
Приятным долгом считаю заявить, что на сей раз никаких претензий к
Государственным органам иметь не могу. Виза - вот она. Государство в лице
своих контрольных органов не снимало пьесы. И оно не отвечает за то, что
театр снимает пьесу.