"Пьер Буль. Идеальный робот (Перевод с французского В.Финикова) " - читать интересную книгу авторанебе" или же "белый баран ест траву"...
- Вот тут-то я тебя и поймал! - обрадовался Дух противоречия. - Большинство твоих фраз, как ты говоришь, грамматически и синтаксически правильных, будут бессмысленны! - Они будут безупречны с точки зрения формы. Это основной пункт, с которым тебе придется согласиться. Среди них найдутся и логически правильные фразы, и тогда нам придется лишь произвести новый отбор. Здесь-то и начнет действовать моя теория "первичных истин". - Это еще что такое? - Следи внимательно за ходом моих мыслей. Эта проблема того же порядка, что и игра в шахматы, хотя несколько более сложная. Тут задача состоит в том, чтобы исключить все словосочетания, лишенные смысла. Может, ты думаешь, что это превышает возможности прибора? Ничего подобного! Любое значение - не что иное, как преобразование первоначального значения. Самое условие задания заключается всего лишь в перестановке элементов осознанной первичной предпосылки. Развивая это положение, мы шаг за шагом подходим к очевидности или к тому, что я назвал первичной истиной. Число таких констатации ограничено, и при помощи электроники их вполне можно сочетать с селекционными элементами прибора, который, произведя необходимые перестановки, неминуемо исключит в представленных ему словосочетаниях все, что как-нибудь нарушает эти очевидности или даже хотя бы просто не сочетается с ними. Выданы будут только действительно осмысленные фразы. Я утверждаю, что человеческий мозг, когда ему надо выразить какую-нибудь мысль, работает только по такой схеме. И профессор создал такой прибор. Конструкция селектора значения первичных истин, оказалось, что число их значительно меньше, чем можно было ожидать. При наличии соответствующей классификации все они сводились к нескольким основным аксиомам, таким, например, как "А есть А" или же "А не есть не-А" и к небольшому количеству непосредственных смысловых восприятий. Исходя из одних этих данных и их комбинаций, робот мог выявить все бессмысленные словосочетания. Таким образом, исключались фразы, подобные "жидкий баран летает в заостренном небе" или "белый баран ест телятину". Причем частичные комбинации, вроде "жидкий баран" или "заостренное небо" отбрасывались предварительным селектором. А глагол "летает" или странное дополнение "телятина" отвергались контрольным блоком до тех пор, пока не появлялась комбинация типа "белый баран бродит под голубым небом" или "белый баран ест траву/к совместимая со всеми первичными истинами. Методичный ученый потратил несколько лет на усовершенствование своего электронного писателя. - Прогресс в этой области, - объяснял он, - заключается в том, чтобы получить такие выражения, которые, хотя и являются преобразованиями первичных истин, тщательно маскируют это либо сложностью, либо оригинальностью формы, и только при продолжительной расшифровке можно установить их происхождение. Вот так, начав с положений, подобных "белый баран бел", а потом получив в качестве задания фразу, переведенную на различные языки, "Ego sum qui sum"*, робот-писатель мало-помалу усложнил фразы и дошеле до таких предложений, как "Ex nihilo nihil fuit"**, "Кошка ест мышку", "А все-таки она вертится!", "Мыслю - значит, существую". И наконец, в один прекрасный |
|
|