"Эдвард Джордж Бульвер-Литтон. Гарольд, последний король Англосаксонский " - читать интересную книгу автора

- Ты спрашиваешь, - обратилась Хильда, наконец, к внучке, - ты
спрашиваешь, думаю ли я о графе и его сыновьях? Да, я слышала, как кузнец
ковал оружие на наковальне и как корабельный мастер сколачивал крепкий остов
корабля. Прежде чем наступит осень, граф Годвин выгонит нормандцев из палат
короля-монаха, выгонит их, как сокол выгоняет голубей из голубятни... Тките
лучше, девушки! Обращайте больше внимания на основу и уток! Пусть ткань
будет крепкой, потому что червь гложет беспощадно!...
- Что это они будут ткать, милая бабушка? - спросила Эдит, в кротких
глазах которой изобразились изумление и робость.
- Саван Великого...
Уста Хильды крепко сомкнулись, но взор ее, теперь горевший ярче
прежнего, устремился в даль, и белая рука ее как будто чертила по воздуху
какие-то непонятные знаки. Затем она медленно обернулась к окну.
- Подайте мне покрывало и посох! - приказала она внезапно.
Служанки мигом вскочили со своих мест: они были от души рады, что
представился случай оставить хоть на минуту работу.
Не обращая внимания на множество рук, спешивших услужить ей, Хильда
взяла покрывало, надела его и пошла в таблиниум и затем в перистиль,
опираясь на длинный посох, наконечник которого представлял ворона,
вырезанного из черного крашенного дерева. В перистиле она остановилась и
после непродолжительного раздумья позвала свою внучку. Эдит не заставила
долго ждать себя.
- Иди со мной! Есть одно лицо, которое ты должна видеть всего два раза
в жизни: сегодня...
Хильда замолчала; видно было, как выражение ее сурово-величавого лица
смягчилось.
- И когда еще, бабушка?
- Дитя, дай мне свою маленькую ручку... Вот так!... Лицо омрачается при
взгляде на него... Ты спрашиваешь, Эдит, когда еще увидишь его? Ах, я сама
не знаю этого!
Разговаривая таким образом, Хильда тихими шагами прошла мимо римского
колодца и языческого храма и поднялась на холм. Тут она осторожно опустилась
на траву, спиной к кромлеху и тевтонскому жертвеннику.
Вблизи росли подснежники и колокольчики, которые Эдит начала рвать и
плести из них венок, напевая при этом мелодичную песенку:

Соловей в веселом мае
Радостно поет.
Но сердце тоскует,
Тоскует оно.
Деревья оделись
В зеленый наряд
Но сердце тоскует
Тоскует оно.


Цветы расцветают,
И птицы поют,
Но май мой прошел,
Зимою он был,