"Эдвард Джордж Бульвер-Литтон. Последний римский трибун " - читать интересную книгу авторавыдавали волнение, которого он не обнаруживал словами.
- Вы слышите, ваше преосвященство, вы слышите, - сказал он по окончании рассказа Бенедетты, обращаясь к епископу, уход которого был приостановлен этим рассказом, - вы слышите, каким оскорблениям подвергаются римские граждане! Шляпу и меч! Сейчас! Монсиньор, простите мою невежливость. - Куда же ты идешь? - спросил Раймонд. - Как куда? Впрочем, я забыл, что у вас нет сестры, монсиньор. Может быть также у вас нет и брата? Нет, я спасу одну жертву по крайней мере. Вы спрашиваете куда? В палаццо Мартино ди Порто. - К Орсини, один, за правосудием! - Да, один, за правосудием! - вскричал Риенцо громким голосом, схватывая меч, принесенный ему одним из слуг и стремительно выходя из дому. - Но одного человека довольно для мщения! Епископ помедлил, размышляя. - Он не должен погибнуть, подвергаясь один ярости этого волка, - прошептал он и потом вскричал: - Эй, факелы вперед! Живо! Мы, наместник папы, сами хотим посмотреть на это. Успокойтесь, добрые люди, ваша синьора будет вам возвращена. Эй, в палаццо Мартино ди Порто! VI ИРЕНА В ПАЛАЦЦО АДРИАНА ДИ КАСТЕЛЛО Как Пигмалион смотрел на изображение, в котором он воплотил мечты своей юности, по мере того как живые краски медленно выступали на мраморе, так молодой и страстный Адриан смотрел на склонившуюся пред ним фигуру, которая величественных и ослепительных, если ее спокойный и неясный характер уступал в блеске многим в сущности менее совершенным чертам, то не было лица, которое для некоторых глаз могло бы показаться более очаровательным. Не было лица, которое бы в большей степени обладало тем необъяснимым девственным выражением, которого ищет итальянское искусство для своих моделей. Это - и внешняя скромность, и сокровенная нежность, цветущая юность лица и сердца, в первой поре их нежной и тонкой свежести, когда сама любовь, это единственное беспокойство, которое должно посещать девушку в подобном возрасте, бывает только чувством, а не страстью! - Бенедетта! - прошептала Ирена, открывая наконец глаза и бессознательно обращая их на Адриана, стоявшего перед ней на коленях. Эти глаза имели тот неопределенный оттенок, на который можно было бы смотреть целые годы, не добившись тайны их цвета, - так изгонялся он с расширением зрачка, темнея в тени и переходя в лазурь от света. - Бенедетта, - сказала Ирена, - где ты? Ах, Бенедетта, какой сон я видела! "Я тоже, какое видение!" - думал Адриан. - Где я? - вскричала Ирена, приподымаясь. - Эта комната, эти обои - Святая Дева! Неужели я еще во сне! - А вы - Боже мой! Это синьор Адриан ди Кастелло! - Тебя разве научили бояться этого имени? - сказал Адриан. - Если так, то я отрекаюсь от него. Ирена сильно покраснела, но не от безумной радости, с которой она выслушивала бы от Адриана первые слова преданности. Расстроенная и |
|
|