"Кеннет Балмер. Страна, которой нет на карте (Ключи к измерениям, #1)" - читать интересную книгу автора

любовь к раскапыванию неизвестного - все это подвигло его на поиски
потерянного ключа к Стране Карты.
Он поднялся и взял с книжной полки "Государственное картографическое
управление Северной Ирландии". Названия мелодичными колоколами звучали в
его ушах.
- Из Белфаста, - задумчиво пробормотал он. - Нет, названия ничего не
значат для меня - кроме резкого привкуса тоски.
- Когда вы уезжаете? - спросила Полли, подняв голову.
Крейн улыбнулся. Они уже установили связь, и он чувствовал себя
удовлетворенным, отдохнувшим... и ужасно встревоженным.
- Утром. Я успею на ранний поезд...
- Разумеется, я еду с вами.
- Но...
Роланду Крейну понадобилось менее тридцати секунд, чтобы понять, что
он будет редко побеждать в спорах с Полли Гулд.


Глава 2


Когда они сошли с самолета в Нитс Корнер и сели в автобус до
Белфаста, Крейн все еще пытался доказать, что это не подходящие для
девушки приключения. Она просто сказала, что ему следует войти в контакт с
его друзьями-книгопродавцами и начать охоту за путеводителем середины
девятнадцатого века по какой-то части Ирландии, в конце которого находится
разорванная пополам карта. Никто из них не питал большую надежду на успех
с таким подходом. От поездки в Ирландию каталоги книгопродавцов не станут
ближе, чем дома у Крейна, в Бушмиллзе. Но это был один из путей поисков, а
их было так мало, казавшихся важнее, чем в действительности. Полли
отыскала людей, последними видевших Аллана перед его исчезновением.
Потом они отчитались друг другу, сидя за низким столиком в гостиной
комфортабельного отеля. Результаты - нулевые.
- Естественно, книгопродавцы с удовольствием встретились со мной, -
сказал Крейн, откинувшись на спинку глубокого кресла и зевая. - Ох, как я
устал... Я все-таки в их глазах гораздо выше среднего покупателя. Но они
качали головой и выражали искреннее и всеобщее сочувствие. Никто не мог
мне помочь. - Он почесал нос. - Кроме одного старика, который посоветовал
мне поискать в Смитфилде. Я сказал ему, что ищу книгу, а не кусок
говядины...
- Да, я поняла, - хихикнула Полли. - Вы просто спутали его с
Лондонским рынком Смитфилд. Англичанину трудно избавиться от такой
ассоциации.
- Конечно. Особенно если учесть, что Смитфилд был когда-то сценой
многих рыцарских турниров... Или вы знаете это?
- Нет. Ну и что из того. Этот мир давным-давно мертв.
- Верно. Я не мечтаю о средневековых глупостях. Но они были ценнее,
чем мы со своим материалистическим мировоззрением и волнениями по всяким
пустякам.
- Вам легко так говорить с вашим богатством. Подождите!
- Девушка подняла руку, прерывая его готовый вырваться протест. - Это