"Кеннет Балмер. Страна, которой нет на карте (Ключи к измерениям, #1)" - читать интересную книгу авторалюбовь к раскапыванию неизвестного - все это подвигло его на поиски
потерянного ключа к Стране Карты. Он поднялся и взял с книжной полки "Государственное картографическое управление Северной Ирландии". Названия мелодичными колоколами звучали в его ушах. - Из Белфаста, - задумчиво пробормотал он. - Нет, названия ничего не значат для меня - кроме резкого привкуса тоски. - Когда вы уезжаете? - спросила Полли, подняв голову. Крейн улыбнулся. Они уже установили связь, и он чувствовал себя удовлетворенным, отдохнувшим... и ужасно встревоженным. - Утром. Я успею на ранний поезд... - Разумеется, я еду с вами. - Но... Роланду Крейну понадобилось менее тридцати секунд, чтобы понять, что он будет редко побеждать в спорах с Полли Гулд. Глава 2 Когда они сошли с самолета в Нитс Корнер и сели в автобус до Белфаста, Крейн все еще пытался доказать, что это не подходящие для девушки приключения. Она просто сказала, что ему следует войти в контакт с его друзьями-книгопродавцами и начать охоту за путеводителем середины девятнадцатого века по какой-то части Ирландии, в конце которого находится с таким подходом. От поездки в Ирландию каталоги книгопродавцов не станут ближе, чем дома у Крейна, в Бушмиллзе. Но это был один из путей поисков, а их было так мало, казавшихся важнее, чем в действительности. Полли отыскала людей, последними видевших Аллана перед его исчезновением. Потом они отчитались друг другу, сидя за низким столиком в гостиной комфортабельного отеля. Результаты - нулевые. - Естественно, книгопродавцы с удовольствием встретились со мной, - сказал Крейн, откинувшись на спинку глубокого кресла и зевая. - Ох, как я устал... Я все-таки в их глазах гораздо выше среднего покупателя. Но они качали головой и выражали искреннее и всеобщее сочувствие. Никто не мог мне помочь. - Он почесал нос. - Кроме одного старика, который посоветовал мне поискать в Смитфилде. Я сказал ему, что ищу книгу, а не кусок говядины... - Да, я поняла, - хихикнула Полли. - Вы просто спутали его с Лондонским рынком Смитфилд. Англичанину трудно избавиться от такой ассоциации. - Конечно. Особенно если учесть, что Смитфилд был когда-то сценой многих рыцарских турниров... Или вы знаете это? - Нет. Ну и что из того. Этот мир давным-давно мертв. - Верно. Я не мечтаю о средневековых глупостях. Но они были ценнее, чем мы со своим материалистическим мировоззрением и волнениями по всяким пустякам. - Вам легко так говорить с вашим богатством. Подождите! - Девушка подняла руку, прерывая его готовый вырваться протест. - Это |
|
|