"Кеннет Балмер. Ключ к Ируниуму (Ключи к измерениям, #2)" - читать интересную книгу автора

опознания. Однако, может быть удастся найти хоть что-то. Поисковики
продолжали свои беспорядочные поиски. А Роберт Инфейм Престайн отправлялся
спать.
Вернее сказать, он пытался заснуть. Но был, наконец, вынужден
оставить бесплодные попытки и заказать у сонного портье отеля чашку кофе.
Именно в такие часы - быстротечные часы больших и запутанных проблем - он
начинал сожалеть, что бросил курить.
Утром, то есть уже очень скоро, так как ночь подходила к концу, ему
придется встать и поспешить на выставку, где он будет вынужден со знанием
дела рассуждать о реактивных двигателях, уровнях эффективности и прочих
профессиональных тонкостях. Престайн вяло лежал в кресле и без
воодушевления рассматривал комфортабельный номер отеля. Он чувствовал себя
подавленно. Фрицци ворвалась в его жизнь, принеся с собой свежий ветер
новых ожиданий - и вот теперь ее не стало. Но куда же она исчезла?
Люди не могут исчезать с самолетов - по крайней мере, не могут
исчезать бесследно.
Престайн не заметил, как она встала с кресла. Его спрашивали об этом
снова и снова. Нет - он не замечал, чтобы она вставала. Пытаясь
сосредоточить отуманенный рассудок на минувших событиях, он лишь
припоминал, как она говорила нечто легкое и маловразумительное и свои
равно небрежные ответы. Но потом оба они немного вздремнули с
полузакрытыми глазами, почти отрешившись от внешнего мира. Престайн не
заметил, когда она ушла.
Он чувствовал, что должен что-то предпринять. Ему казалось, что все
случилось по его вине. Он чувствовал - ну, признайся же, наконец, сам себе
- он чувствовал за собой вину. Огромную вину.
Зазвонил телефон.
Престайн бросил в трубку "Живо!" прежде, чем успел додуматься
притвориться, будто он уже спит.
- Господин Престайн? - голос был твердым, но слабым, словно его
владелец был когда-то профессиональным певцом, но в расцвете своего
таланта потерял владение частью голосовых связок.
- Э... да-а... кто говорит?
- Вы меня не знаете, господин Престайн. Меня зовут Маклин. Дэвид
Маклин. Я должен немедленно повидаться с вами.
- Извините, но это никоим образом...
- Речь идет об, э... исчезновении молодой леди.
- Пусть так, господин Маклин. Сегодня я уже вполне достаточно говорил
на эту тему. Очень сожалею. Позвоните мне утром.
Он положил трубку. Почти тотчас же телефон зазвонил снова.
Кипя от гнева, Престайн схватил трубку и прокричал:
- Послушайте! Я устал, я пережил потрясение и пытаюсь заснуть.
Оставьте меня в покое, идет?
Ему ответил очень глубокий, хрипловатый горловой голос, вызывающий
мысли о шампанском и ручных леопардах:
- Вы это говорите мне?
- Э... - проговорил Престайн, прочищая горло. - Прошу прощения. Я
думал...
- Неважно, что вы думали, Боб - я ведь могу называть вас Боб, не
правда ли? - на сей раз я вас прощаю.