"Кеннет Балмер. Чародей звездолета Посейдон" - читать интересную книгу автора

Полковник Эрвин Тройсдорф тряхнул своей коротко постриженной головой
и сел в центре первого ряда. Он заботливо расслабил свое грузное тело,
удобно устроив раненую ногу. Перед тем, как сесть, он окинул всех одним
приветственным взглядом. Гражданская одежда на нем была чистой и хорошо
выглаженной, но имела старомодный и поношенный вид. На пустом соседнем
сидении полковник устроил шляпу, перчатки и трость. Наблюдая за всей этой
процедурой, Питер Хаулэнд предположил, что никто на свете не наберется
смелости попросить полковника убрать его вещи.
Хаулэнд тихо спросил рядом сидящего Хаффнера:
- Откуда на Земле - или за ее пределами - Рэндолф выкопал его?
- Наверное, - сказал Хаффнер, - твой вопрос относится ко всем нам.
Мэллоу, проходя мимо собравшихся, высокомерно усмехнулся, пошел
дальше, чтобы занять место рядом с помостом, и сел внизу его лицом к
аудитории. Профессор Рэндолф прыгнул на помост и выбрал самое большое
кресло, нагромоздив на него еще подушки, снятые с других кресел. Он
оглядел все собрание и прокашлялся.
Сразу же воцарилась тишина.
- Джентльмены! Пожалуйста, выслушайте меня самым внимательным
образом.
Рэндолф просто случайно не упомянул присутствующих дам в своем
обращении, но вообще-то сейчас, продолжая говорить, он недоумевал, почему
его племянник так настойчиво отстаивал свое решение пригласить и женщин.
Мэллоу доказывал, что, если все пойдет по намеченному плану, женщины могут
оказаться очень полезными, но профессор Рэндолф считал, что они будут
только мешать.
- Я полагаю, что все вы, присутствующие на данном историческом
собрании, каждый в разное время, почувствовали на себе несправедливость и
беззаконие нашего современного общественного устройства. Я еще не знаю
каждого из вас лично - мой племянник Теренс Мэллоу привел сюда большинство
из вас. Но я надеюсь исправить это упущение очень быстро, - он сделал
паузу и с сияющей улыбкой пробежал взглядом по лицам слушателей. - Мы
собрались здесь, чтобы спланировать подготовительные мероприятия к тому
великому делу, которое послужит открытию новой эры в развитии науки и
окажет поддержку творческим личностям нашей цивилизации. Хватит нам
терпеть диктат со стороны тупых бюрократов.
Присутствующие внимательно слушали. Все они знали только одно - будет
работа, больше ничего. И готовы были во всем потакать маленькому старому
профессору и выслушивать его длинные речи - Мэллоу всех об этом
предупреждал, - только бы получить хороший куш.
- Мне хочется добавить, - Рэндолф покатился дальше, наслаждаясь своей
ролью спасителя, - что полковник Тройсдорф полностью согласен с моей
точкой зрения. Космический военный флот обошелся с полковником очень
жестоко и бесчестно. Полковник осмелился утверждать во всеуслышание, что
они бросают деньги на ветер. И поплатился за это тем, что с позором был
выгнан с работы, которой посвятил всю жизнь, и брошен на произвол судьбы -
без средств и в полном одиночестве.
- Он скоро заставит меня рыдать, - сказал Хаулэнду Хаффнер, продолжая
ласково гладить свою бутылку. - Я не отказался бы от некоторой части
денег, которые правительство тратит впустую на своих славных космических
моряков.