"Кир Булычев. Остров ржавого лейтенанта" - читать интересную книгу автора

ты захочешь.
Вода стала вдруг ненадежной и зябкой, как воздух, и перестала держать
ее, а затягивала вглубь, и руки отказывались загребать, и ноги повисли,
как неживые, и тоже потянули вниз. И Алиса подумала, что все равно ни
Герман, ни лапа никогда не узнают, что с ней случилось...
Она увидела, запрокинув голову, в последний раз звезды, и в тот
момент что-то твердое легонько ударило ее снизу и вынесло на поверхность.
Алиса попыталась вырваться, не понимая еще, что с ней случилось, но
упругая поверхность, вынесшая Алису, не подавалась и продолжала нести
Алису вперед, к горам.
Если бы не было так темно, Алиса сразу бы догадалась, что ее
подхватили дельфины, но она так устала и плохо понимала, в чем дело, что
прошло, наверно, с полминуты, прежде чем до нее дошло, что она уже не
плывет сама, а несется к берегу на своеобразном корабле - на спинах двух
сомкнувшихся бок к боку дельфинов. Спинные плавники их были стенками
люльки, и протянутые вперед руки Алисы лежали на их выпуклых лбах.
Алиса не смела приподняться и посмотреть, что происходит сзади, - а
вдруг дельфины расплывутся и она упадет снова в воду. А ведь она отлично
знала, что в воде ей не продержаться и минуты - ноги и руки были ватными.
Сзади послышалось легкое стрекотание лодочного мотора. Значит, роботы
продолжали преследовать ее.
- Скорее! - прошептала Алиса дельфинам. - Нам надо как можно скорее
успеть к берегу, а то они начнут убивать людей.
- Хорошо, - сказал вдруг один из дельфинов. Он говорил с трудом, еле
выговаривая человеческие слова. - Не бойся. Мы скоро.
- А все думают, что вы не умеете говорить! - обрадовалась Алиса.
- Мы учимся, - сказал дельфин.
Полоса света догнала дельфинов и осветила их блестящие спины и Алису,
лежащую меж плавников.
- Вперед, скорее! - кричал шеф-робот. - Они не уйдут!
Дельфины поплыли еще быстрей, но все-таки Алиса чувствовала, что
берег приближается медленней, хоть чуть-чуть, но медленней, чем лодка с
роботами. Прожектор с лодки уже не отпускал дельфинов и уверенно следовал
за ними, когда они пытались поворачивать, чтобы выйти из круга света.
Рядом в воду вонзилась тяжелая стрела - роботы обстреливали
дельфинов.
- Очень плохие, - сказал дельфин и фыркнул. - Плохие люди. Таких не
знаем.
- Это не люди, - сказала Алиса. - Это сумасшедшие роботы. Они хотят
убивать всех людей. Их надо остановить и предупредить людей, а то они
могут такого натворить...
- Роботы, - сказал дельфин, - машины. Машины делают люди.
- Это, наверно, старые машины, и они попали в воду и сломались.
Скорее.
Лодка уже была совсем близко, и Алиса, оглянувшись, увидела, что нос
лодки и белые бурунчики по его сторонам ясно видны на фоне черной воды.
- Они нас догонят! - сказала Алиса. Это было уже совсем страшно.
Дельфин хрюкнул громко и сердито.
Рядом - Алиса скорее почувствовала, чем увидела, - показались над
водой спины других дельфинов. Один из них повернулся и пошел навстречу