"Кир Булычев. Остров ржавого лейтенанта" - читать интересную книгу авторапанораму кашировал.
- Клянусь чем угодно, ни слова лжи! - возмутился Вася. - Вот и сейчас, когда мы купаться шли, я обратил внимание - сидит между двух роботов и что-то им выговаривает. - Да ты посмотри получше: где твой сосед, где его роботы? В самом деле, холмик был пуст. И хоть до него было довольно далеко - метров триста, все равно, если бы на нем был хоть один человек или робот, заметить его было бы нетрудно. - Наверно, в палатку ушли, - сказал Вася. - Так. - Герман остановился посреди расставленного роботами кинооборудования и задумался. - Все-таки придется идти к соседу и попросить его подвинуться. Я думаю, что с нашей помощью он управится за десять минут. Кто пойдет со мной? С Германом захотели идти все. Хоть над Васей и смеялись, но любая загадка привлекает людей. Герман взял с собой Васю и Алису. Они быстро перешли ложбину между двумя палатками и поднялись на холмик. Дверь в палатку была распахнута, и перед ней стоял раскрытый чемодан. Было тихо, и только ветерок с моря шуршал по палаточной стенке. - Здравствуйте! - громко сказал Герман. - Есть здесь кто живой? Никто не откликнулся. Герман заглянул в палатку. Палатка была пуста. - Куда он мог деваться? - Я бы увидел, - сказал Вася. - Я из моря в эту сторону поглядывал. И лодка на месте. Обошли палатку. За ней тоже была пустота. Ровная площадка. Только - Ну вот, - сказал Герман, - теперь придется ждать, а тем временем солнце уйдет! Куда же он мог отправиться? Алиса заглянула в чемоданчик. Он все равно был открыт. В чемоданчике, как ни странно, лежали игрушки. Игрушечный письменный столик, игрушечные кастрюли и тарелки, игрушечные книжки и даже игрушечный батискаф. Алиса протянула руку, чтобы взять книжечку размером меньше ногтя на мизинце, но вдруг случилась странная вещь: как только ее рука попала внутрь чемодана, она стала уменьшаться. Алиса отдернула руку. Рука стала такой же, как прежде. Очень интересно! Алиса снова сунула руку внутрь и подержала ее немножко. Рука на глазах сжималась, сжималась, пока не стала меньше кукольной. - Да-а, - сказал Герман за ее спиной. - Вынь-ка руку оттуда. Мне это уже не нравится. Герман быстро сунул руку в чемодан, вынул оттуда первую попавшуюся вещицу, и все увидели, как она на глазах превратилась в теплое пальто. - Я был прав, - сказал Вася. - Он их всех доставал отсюда. - Больше ничего не трогать, - сказал Герман. - Все-таки не наши вещи. Он бросил пальто обратно в чемодан, и оно довольно быстро съежилось до размеров кукольной одежды. - Смотрите, - сказала Алиса, - карман шевелится! Она была права. Внутренний карман чемодана вздрагивал, будто в него попала большая муха или жук и хотели освободиться. Герман, чтобы рука его не успела уменьшиться, отстегнул карман и быстро вытащил кисть наружу, подождал, пока она снова станет нормального |
|
|