"Сергей Булыга. Окрайя ("Черная сага" #3)" - читать интересную книгу автора И сразу же заснул. И спал без всяких сновидений. Утром я проснулся
свежий, отдохнувший. Никого рядом со мной в землянке не было. Я сел, привалился спиной к стене и принялся ждать. Ждал я достаточно долго. Потом пришла Сьюгред и спросила: - Ты голоден? - Нет, - сказал я. - Вернусь, потом поем. Она вздохнула. Я спросил: - Ты боишься за отца? Она кивнула. И я тогда... Нет! А я тогда подумал вот что: до чего же она красивая, красивее ее я никого не видел! Но красота нужна только рабыням. А дочерям свободных людей нужно золото, и чем больше золота, тем это лучше. Вот я вчера рассказывал о дочери Цемиссия. Говорят, что Цемиссий выделил ей приданого пять больших торговых кораблей-зерновозов, доверху груженых червонным золотом самой высокой пробы, поэтому у нее теперь от женихов нет отбою. Но разве можно сравнить Сьюгред и ту ярлиярлову дочь, о которой даже сами руммалийцы, не стесняясь, говорят, будто она... Но дальше я думать не стал, а не удержался и сказал: - А ты красивей всех! Не нужна мне никакая Руммалия! И тут я встал, и подошел к ней - совсем близко! А она не стала от меня отстраняться. Тогда я ее поцеловал! И обнял!.. Нет! Не обнимал я Сьюгред и не целовал. А я только сказал: - И ты будешь богаче всех. Вот, посмотри! Я развязал кошель, достал тот самый - волшебный или, как называл его Белун, огненный - диргем, сжал и разжал ладонь... И на ней было уже два диргема! Потом я проделал то же самое еще раз и еще, и еще, и еще! Диргемов - Что это? - тихо воскликнула Сьюгред. - Колдовство?! - Нет! - сказал я и засмеялся. - Это приданое. Тебе. Будь счастлива! - и с этими словами я передал ей волшебный диргем. Она, не отводя своих глаз от моих, взяла его и очень тихо, но очень взволнованно спросила: - А ты? - Я? - спросил я, как будто ничего не понял. - Прости, но я спешу! Она зажмурилась. И вот тут я уже ее поцеловал! В Ярлграде у меня этих рабынь!.. Но, знаете... Да что вы знаете! Да что вы в этом понимаете! Я отстранился от нее и вышел из землянки. Торстайн, Лузай, и еще четверо Торстайновых дружинников уже стояли неподалеку, на пригорке, и там ждали меня. Я подошел к ним и спросил: - Где это будет? Здесь? - Нет, - сердито ответил Торстайн. - Здесь и рабы будут глазеть на нас, и женщины. Зачем это? В сопку пойдем. И мы пошли. Первым шел Торстайн, потом сразу я, потом Лузай, потом уже дружинники. Мы поднялись уже довольно высоко, когда Торстайн сказал: - Здесь! Место было ровное и чистое. Торстайн, перехватив мой взгляд, сказал: - Я посылал рабов, чтобы они убрали камни. Места достаточно? - Вполне. - Тогда начнем! И начали. Он повернулся к солнцу и молился. А я молчал. И никуда я не смотрел. Потому что это было не наше солнце и потому что наши боги меня отсюда все равно бы не услышали. Да и они все за меня уже решили! И вот что |
|
|