"Сергей Булыга. Окрайя ("Черная сага" #3)" - читать интересную книгу автораникто об этом не говорил и даже не намекал на это. Торстайн просто встал и
сказал: - Не обижайся, гость, но так уже получилось, что больше нам сказать тебе нечего. Это вчера мы много говорили, потому что многие из нас в свое время очень хорошо знали Хальдера. А ты для нас - совсем чужой человек. И из чужой страны. Поэтому нам очень любопытно знать, кто ты такой и откуда. Так расскажи нам о себе, о своих родных местах, о своих родичах, о своих друзьях и своих недругах, и тогда мы с большим удовольствием снова поднимем здравицы. - А за кого поднимете? - спросил я у него. - За тех, о ком ты будешь нам рассказывать, - важно ответил Торстайн. - Вот ты расскажешь нам о своем отце, и мы выпьем за него. Расскажешь о брате - и выпьем за брата. А о жене - и за жену. И за твою дружину, если таковая у тебя имеется. И даже за твоих врагов, если они, конечно, достойны этого. И вот мы уже слушаем тебя. Итак, отец твой... - Ярл, - сразу сказал я. - Звали его Ольдемар. Он был... И я им рассказал об Ольдемаре - но, конечно, не все, а только о его самых славных победах. За это мы и выпили. Потом я рассказал о ключнице. Сказал, что своей матери я почти совсем не помню, а ключница мне заменяла мать, она пять лет не отходила от меня, Хальдер ценил ее и жаловал. И мы все вместе выпили за ключницу. А потом... Я сам не знаю, как это получилось, я вдруг сказал вот что: - А братьев и сестер у меня нет. И я пока не женат. Но зато у меня есть невеста. - И кто эта счастливица? - насмешливо спросил Торстайн. важно продолжал: - Поэтому, как только я завершу свои дела здесь, у вас, то возвращусь домой и сразу соберу все свое войско, а войско у меня, как я вам уже говорил, весьма многочисленное и очень надежное, так вот тогда я опять пойду на Руммалию, сожгу ее дотла, пленю их хвастливого и трусливого ярлиярла Цемиссия, приставлю ему к горлу меч - и он отдаст мне в жены свою дочь! Я привезу ее в Ярлград, и она родит мне сыновей. Их у меня будет двенадцать, потому что ровно столько у меня уделов, в каждый удел я посажу по своему сыну, и они и будут моими младшими ярлами. А нынешних, мятежных младших ярлов, я всех казню, и после этого только один мой род будет владеть всей нашей Землей. И вот что еще очень важно: мои сыновья будут по своей крови, по своей знатности равны самим Владыкам Полумира. Вот так-то вот! - Что ж, это весьма хорошо и разумно, - сказал Торстайн уже не так насмешливо. - Так выпьем за твою невесту! И все выпили. Только один я тогда не пил, потому что я очень внимательно смотрел на Сьюгред... Да! И она тоже не пила. А зато у них, то есть у всех остальных, уже крепко зашумело в головах - и они стали расспрашивать меня все сразу, наперебой, и обо все подряд: что мы в нашей стране едим и что пьем, и как мы веселимся, и как мы воюем. И я отвечал им со всей возможной подробностью. Потом Торстайн сказал: - Люди мои! Пора знать честь! Наш гость устал. А завтра у него тяжелый, трудный день! И пир закончился. Все разошлись. Мне - теперь уже одному - было постелено в трапезной возле огня. Лузая же куда-то увели. Я лег... |
|
|