"Андрей Буревой. Охотник: Покинутый город ("Охотник Дарт" #03) " - читать интересную книгу автора

дорожки на низенький помост, на котором было закреплено зеркало, подобрался
к артефакту поближе. С расстояния в два фута стало понятно что невозможно
понять где начинается поверхность зеркала и покосившись на забравшуюся ко
мне Элизабет я сделал еще один шаг к зеркалу и осторожно выдохнул на него,
чтоб проверить затуманится ли оно как обычное зеркало. Но никакого эффекта я
не добился. Поверхности словно не существовало. Подумав, что раз пыль на
этом зеркале не остается, то и следов от моей руки не останется я
прикоснулся к нему. Странное ощущение, словно это не вещество какое - то, а
непроницаемый барьер навроде того, что создавал для моей поимки маг в
Сулиме. Не твердая поверхность, а упругая. Я посмотрел на Элизабет, которая
тоже решила потрогать зеркало и испуганно отпрянул, когда ощутил что кисть
моей руки провалилась в зеркало.
- Дарт, - взволнованно прошептала Элизабет, - что это было? Я чуть в
это зеркало не провалилась.
- Не знаю, - прошептал я вновь осторожно касаясь зеркала, - наверное
какое - то невероятное свойство артефакта. - И ощутив, что поверхность вновь
стала упругой добавил. - Вроде все в порядке.
Элизабет медленно протянула руку и коснулась зеркала. Едва пальцы
девушки дотронулись до поверхности, я ощутил, как сопротивление исчезло и
кисть моей руки исчезла в зеркале. Мы отдернули руки и посмотрели друг на
друга.
- Дарт, это же невероятно, - шепнула Элизабет.
- Да, - согласился я, - потрясающая штуковина.
- Может отойдем от этого артефакта? - спросила девушка. - Вдруг он
опасен?
- Был бы опасен никто бы его не поставил здесь, - возразил я. - Давай
еще немного поэкспериментируем пока есть возможность. Вряд ли учащимся
обычно разрешают забираться на помост и иссследовать этот артефакт. Да и
народу тут наверное обычно много бывает, не дадут нам спокойно разобраться
со свойствами зеркала.
- Да, ты прав, - кивнула Элизабет.
- А может и не прав, - вздохнул я. - Но не могу удержаться от того чтоб
не попробовать понять для чего это зеркало создано.
Переглянувшись, мы одновременно прикоснулись к зеркалу и погрузили в
него руки. Подвигав рукой, я ощутил, что словно пробил какую - то вязкую,
нетолстую поверхность и теперь моя рука словно за стеной. А уж как странно
выглядели наши манипуляции в зеркале. Если смотреть на отражения, то
казалось, что какие - то калеки водят по поверхности зеркала обрубками рук.
- Там словно пустота, - поделилась своими впечатлениями Элизабет.
- Да, похоже на то, - сказал я и сдвинувшись прикоснулся своей
зазеркальной рукой к руке Элизабет. - Давай попробуем шагуть вперед.
- Ты уверен? - с сомнением спросила Элизабет.
- Не уверен, - признался я, - но взглянуть что там за зеркалом, жуть
как хочется.
Ободряюще улыбнувшись девушке, я шагнул вперед и не помедлив ни
мгновнеия Элизабет так же шагнула в зеркало. Все тело проходило сквозь
вязкую преграду гораздо тяжелее и приходилось прикадывать усилие, чтоб
преоделеть сопротивление. Когда я почти прошел сквозь барьер, мне
показалось, что я лежу на спине, а на меня набегают большие тяжелые волны.
Не успел я понять откулда взялись такие ощущения как что - то резко пискнуло