"Энтони Берджес. Трепет намерения" - читать интересную книгу автора

Хильер, звали Теодореску, расхохотался, и от раскатов смеха, казалось,
затряслась стойка бара. Затем голосом, напоминающим шестнадцатифутовый
регистр органа, изрек:
- Извинись перед джентльменом, мальчик. Он не хочет распространяться о
своих знаниях, но это еще не означает, что их у него нет. Зачем задавать
такие узкопрофессиональные вопросы? Спроси его, например, какие машинки
используют в Китае.
- Пять тысяч четыреста идеографических печатных литер,-с облегчением
выпалил Хильер.-Цилиндр состоит из трех частей. Сорок три клавиши.
- Говорю вам, он понятия не имеет о пишущих машинках,-упрямо повторил
Алан.-Зуб даю, что это самозванец. Не удивлюсь, если он окажется шпионом.
Снисходительно поклонившись, словно скрипач в окружении музыкантов
своей секции, Хильер расхохотался. Однако ответного смеха не послышалось.
Хильер явно перепутал партитуры.
- Где твой отец?-воскликнул Теодореску.-На его месте я бы положил
тебя к себе на колени и хорошенько отшлепал. А потом заставил бы извиниться
перед джентльменом. Безобразие!
- За отцом далеко ходить не надо,-сказал Алан,-но он и слова не
скажет.
За столиком у двери, будто выходившей на Фицрой-стрит, сидел опухший,
болезненного вида человек. Курчавая женщина, выглядевшая значительно моложе
мистера Уолтерса, уговаривала его поскорей доедать и заказывать следующее
блюдо.
- В таком случае,-сказал мистер Теодореску, тяжело поворачиваясь,
словно приводимый в движение бесшумным гидравлическим двигателем,-я готов
извиниться вместо тебя.-Он сверкнул на Хильера своими громадными
светильниками.-Мы-то его знаем, поверьте. А вы, насколько понимаю,
присоединились к нам недавно. В каком-то смысле каждый из нас несет за него
ответственность. Уверен, что он искренне раскаивается, мистер...
- Джаггер.
-...мистер Джаггер. Моя фамилия Теодореску, хотя я не румын. А это моя
секретарша, мисс Деви.
- Мы, вообще говоря, уже встречались, правда, мне крайне неловко об
этом вспоминать. Ситуация вышла весьма деликатной, и я еще раз приношу свои
извинения, хотя, в сущности, не виноват.
Да, вины Актеона за Хильером не было.
- Я вечно забываю запереть дверь в душ,-сказала мисс Деви.-В
гостиницах у меня всегда отдельный номер. Но, как бы то ни было, мы выше
этих дурацких табу.
- Отрадно слышать,-сказал Хильер.
- Литеры, литеры,-пропел вполголоса Теодореску.-Мне всегда хотелось,
чтобы документы нашей фирмы печатались особым шрифтом, крупным, может быть,
похожим на готический. А можно на одной машинке печатать и по-английски, и
по-арабски?
- Сложность заключается в том,-ответил Хильер,-чтобы иметь
возможность печатать и слева направо, и справа налево. Сделать это, конечно,
можно, но дешевле использовать две машинки.
- Очень любопытно,-проговорил Теодореску, изучая Хильера одним
глазом, словно полагая, что и этого вполне достаточно.
Тем временем Алан Уолтерс с надутым видом потягивал у стойки томатный