"Энтони Берджес. Трепет намерения" - читать интересную книгу автораХильер, звали Теодореску, расхохотался, и от раскатов смеха, казалось,
затряслась стойка бара. Затем голосом, напоминающим шестнадцатифутовый регистр органа, изрек: - Извинись перед джентльменом, мальчик. Он не хочет распространяться о своих знаниях, но это еще не означает, что их у него нет. Зачем задавать такие узкопрофессиональные вопросы? Спроси его, например, какие машинки используют в Китае. - Пять тысяч четыреста идеографических печатных литер,-с облегчением выпалил Хильер.-Цилиндр состоит из трех частей. Сорок три клавиши. - Говорю вам, он понятия не имеет о пишущих машинках,-упрямо повторил Алан.-Зуб даю, что это самозванец. Не удивлюсь, если он окажется шпионом. Снисходительно поклонившись, словно скрипач в окружении музыкантов своей секции, Хильер расхохотался. Однако ответного смеха не послышалось. Хильер явно перепутал партитуры. - Где твой отец?-воскликнул Теодореску.-На его месте я бы положил тебя к себе на колени и хорошенько отшлепал. А потом заставил бы извиниться перед джентльменом. Безобразие! - За отцом далеко ходить не надо,-сказал Алан,-но он и слова не скажет. За столиком у двери, будто выходившей на Фицрой-стрит, сидел опухший, болезненного вида человек. Курчавая женщина, выглядевшая значительно моложе мистера Уолтерса, уговаривала его поскорей доедать и заказывать следующее блюдо. - В таком случае,-сказал мистер Теодореску, тяжело поворачиваясь, словно приводимый в движение бесшумным гидравлическим двигателем,-я готов светильниками.-Мы-то его знаем, поверьте. А вы, насколько понимаю, присоединились к нам недавно. В каком-то смысле каждый из нас несет за него ответственность. Уверен, что он искренне раскаивается, мистер... - Джаггер. -...мистер Джаггер. Моя фамилия Теодореску, хотя я не румын. А это моя секретарша, мисс Деви. - Мы, вообще говоря, уже встречались, правда, мне крайне неловко об этом вспоминать. Ситуация вышла весьма деликатной, и я еще раз приношу свои извинения, хотя, в сущности, не виноват. Да, вины Актеона за Хильером не было. - Я вечно забываю запереть дверь в душ,-сказала мисс Деви.-В гостиницах у меня всегда отдельный номер. Но, как бы то ни было, мы выше этих дурацких табу. - Отрадно слышать,-сказал Хильер. - Литеры, литеры,-пропел вполголоса Теодореску.-Мне всегда хотелось, чтобы документы нашей фирмы печатались особым шрифтом, крупным, может быть, похожим на готический. А можно на одной машинке печатать и по-английски, и по-арабски? - Сложность заключается в том,-ответил Хильер,-чтобы иметь возможность печатать и слева направо, и справа налево. Сделать это, конечно, можно, но дешевле использовать две машинки. - Очень любопытно,-проговорил Теодореску, изучая Хильера одним глазом, словно полагая, что и этого вполне достаточно. Тем временем Алан Уолтерс с надутым видом потягивал у стойки томатный |
|
|