"Энтони Берджесс. Мед для медведей" - читать интересную книгу автора

- Трагический, - вслух произнес Пол, - дуализм.
- Трагическое ничто, - резко возвестила Белинда, - кстати, и Сандра
тоже ничего из себя не представляет. На расстоянии людей видно лучше.
Представляешь, Сандра считает, что ей идет черный цвет. А ты заметил,
сколько у нее перхоти! Кстати, знаешь, что я подумала... Мне кажется, Сандра
убила (ой!) Роберта. Не верю я в сердечный приступ.
Пол снисходительно улыбнулся. Любопытно, почему женщины так ненавидят
друг друга. Не всегда, правда, это заметно сразу, они научились ловко
скрывать свои чувства. Но в конце концов тайное всегда становится явным.
Хотя в данном случае всему виной, наверное, сыпь.
- Не говори чепухи, - успокаивающе улыбнулся он, - и не волнуйся,
милая, скоро тебе станет лучше.
Он осторожно погладил руку жены, ее кожа была гладкой и теплой, как
только что снесенное яичко. Вообще, привлекательность многих женщин так или
иначе ассоциируется с едой. К примеру, Полу всегда казалось, что роскошные
волосы Сандры имеют едва уловимый аромат поджаренного копченого бекона. А
эта сыпь у Белинды, которая никак не проходит, хотя ее и смазали чем-то
необыкновенно целебным, похожа на кипящую овсянку. Кстати, само слово "сыпь"
произносится как "ломтик ветчины".
- Ночью мне не спалось и я много думала о Сандре, - сообщила Белинда. -
Это не чепуха.
Придумывая небылицы о Сандре, Белинда отвлеклась от своих болячек,
поэтому Пол мудро решил не мешать ей. Она села на койке, лицо оживилось,
глаза засверкали.
- Вскрытие же не производилось! А человек днем раньше пребывал в добром
здравии, ни на что не жаловался, вечер, как всегда, провел в пабе, а потом -
ой! - Белинда вздрогнула. Боль никак не желала ее покидать. - А Сандра утром
принесла ему чашку чая и - ой-ой-ой!...
- Дорогая, возможно, боль означает, что дело идет на поправку, -
предположил Пол и добавил: - Не зря же говорят, что самое темное время
всегда наступает перед рассветом.
Здесь, на Балтийском море, летом не бывает по-настоящему темных ночей.
В свое время Пушкин воспевал удивительную красоту белых ночей севера России.
Еще на службе Пол твердо решил одолеть Пушкина и теперь честно пытался это
сделать.
- Сильно чешется, - вздохнула Белинда и снова вернулась к столь
заинтересовавшему ее предмету. - Однажды правда все равно станет известной.
С тех пор как мы уехали, я только об этом и думаю. Помнишь, как все кинулись
утешать бедную рыдающую киску Сандру, ставшую вдовой после войны? Все знали,
что ее муж за десять дней, проведенных в самолете, шлюпке или еще где-то,
заработал Крест за боевые заслуги и больное сердце. Поэтому сердечный
приступ все посчитали совершенно естественным, и никто не удосужился
проверить содержимое его чашки.
- Она же сразу же позвонила тебе. Ты бы и проверила.
- В тот момент я не могла и подумать! - сказала Белинда. - Сразу
предположить такие кошмарные вещи довольно сложно. К тому же она наверняка
постаралась замести следы и быстро вымыла чашку. Кроме того, она считалась
моей подругой.
- Она и сейчас твоя подруга, - улыбнулся Пол, - ничего же не произошло.
- Она поклялась, что напишет мне хотя бы открытку. Я ей сказала