"Уильям Берроуз. Города Красной Ночи" - читать интересную книгу автора

невозмутимое, деловое лицо; он занимается своим делом и ждет того же от
других. - Мы переедем в такой город, сынок, где никого не волнует, ходишь
ты в церковь или нет...
- В Чикаго, отец?
- Нет, сынок, в Бостон. На море. У нас там есть родственники.
Отец и сын надевают пальто и перчатки. Они запирают лавку и выходят на
притихшие улицы маленькой, занесенной снегом деревушки на озере Мичиган.
Они пробираются сквозь снег, навстречу им идут деревенские жители.
Некоторые здороваются - быстро, неприветливо, отводя взгляд.
- Ничего, если мои друзья придут на обед, отец? Они принесут рыбу и
хлеб...
- По мне-то ничего, сынок. Но на них здесь косо смотрят... В деревне
разговоры, сынок. Дурные разговоры о вас о всех. Если бы не отец Берта
Хансена, если бы он не был судовладельцем и одним из богатейших людей в
городе, на разговорах бы не остановились... Чем быстрей уедем, тем лучше.
- Остальные могут поехать с нами?
- Что ж, сынок, мне бы лишние руки в лавке пригодились. Оружия в таком
порту, как Бостон, можно продать, сколько хочешь... и, я думаю, может,
мистер Хансен приплатит, чтобы его сынок убрался отсюдова...
Весеннее утро, горлицы призывно кричат в лесах. Ной Блейк с отцом,
Берт Хансен, Клинч Тодд, Пако и Шон Брэди садятся в лодку, их вещи сложены
на палубе. Жители деревни смотрят с пирса.
Миссис Нортон сопит и говорит своим резким голосом:
- Скатертью дорожка всей их шайке.
Она бросает взгляд в сторону - на своего мужа.
- Я того же мнения, - говорит он поспешно.
Бостон: прошло два года. Мистер Блейк преуспел. Теперь он работает по
контрактам с судовладельцами, и его ружья в ходу. Он снова женился. Его
жена - тихая изящная девушка из Нью-Йорка из семьи преуспевающих купцов с
политическими связями. Мистер Блейк планирует открыть филиал в Нью-Йорке,
идет разговор о контрактах с армией и флотом. Ной Блейк изучает навигацию.
Он хочет быть капитаном корабля, и все пятеро мальчиков собираются уйти
вместе в плавание.
- Подождите, пока не найдете верный корабль, - говорит им мистер
Блейк.
Зимним днем Ной идет по набережной с Бертом, Клинчем, Шоном и Пако.
Они замечают корабль, который называется "Великий Белый". Небольшой, но
очень чистый и опрятный. Через перила перегибается мужчина. У него мясистое
красное улыбающееся лицо и холодные синие глаза.
- Вы, мальчики, корабль ищете?
- Может быть, - осторожно говорит Ной.
- Ну, поднимайтесь на борт.
Он встречает их на сходнях.
- Я Мистер Томас, первый помощник. - Он протягивает руку, похожую на
мозолистый бифштекс, и здоровается со всеми по очереди. Он ведет их в
капитанскую каюту. - Вот капитан Джонс - хозяин "Великого Белого". Эти
мальчики ищут корабль... может быть...
Мальчики вежливо кивают. Капитан Джонс смотрит на них в тишине. Он
человек неопределенного возраста, с серо-зеленой кожей от бледности. Он
говорит, медленно, тусклым голосом, его губы едва двигаются.