"Уильям Берроуз. Пространство мертвых дорог ("Города ночи" #2)" - читать интересную книгу автора

рептилии.
Теперь русский револьвер 44-го калибра. Он трогает его нежными, чуткими
пальцами точно так же, как трогал член Денни, ох как бы ему хотелось, чтобы
рукоятки его револьверов были инкрустированы перламутром и крохотными
камеями с изображениями голых маленьких мальчиков, вырезанных в опалах и
рубинах. Кобура этого револьвера - не вульгарная петля, а настоящая кожаная
коробочка, которая крепится прямо к штанам. Расслабиться полностью и не
торопить события. А теперь медленно, обдуманно, обеими руками, прямо в центр
солнечного сплетения. Парализующий выстрел. Теперь выше, в ямочку на шее...
А теперь прямо в лоб - так, для прикола, - прежде чем противник упадет. А
теперь от пряжки ремня и прямиком в сердце. Это оружие такое чуткое с
отрегулированным сверхчувствительным спусковым крючком, словно само
стреляет... Надо бы раздобыть русский полуавтоматический пистолет...
Спрошу-ка Старика... Ким представляет, как сидит в санях и отстреливается от
волков из 44-го калибра. Но волков чересчур много.
"ШВЫРНИТЕ ИМ КНЯГИНЮ!" - сладострастно выкрикивает он. Так что до
усадьбы добирается только он вместе с хорошеньким лакеем.
Ну и, наконец, - 32/20 с кобурой, завязывающейся на тесемочку. Ким
решает разыграть из себя шерифа.
"Защищайся, коварный мерзавец!"
Заряжай, целься, пли, чуть-чуть повыше ременной пряжки... Чуть
промазал, спусковой крючок очень тугой. Надо поработать над доводкой, но в
целом огонь убедительный. Ким постоянно трудится над этим своим оружием, но
ему никак не удается вдохнуть в него ту же жизненную силу, что и в
остальные. Несомненно, полуавтомат гораздо лучше - не только из-за скорости,
но и потому, что ствол после выстрела смотрит в цель, в то время как в
обычных пистолетах руку с оружием отбрасывает в сторону. И все же русский
44-го калибра обладает балетной грацией и заставляет тебя танцевать вместе с
ним - рука покачивается, все тело вытягивается в струну... он воображает
себя в розовом балетном трико с презрительно и небрежно выпирающим под
тканью членом. Возможно, для поединков следует надевать трико с рисунком
скелета на нем или гульфик-протектор с изображением черепа. Он надевает
перчатку на левую руку и начинает испытывать 38-й. Он защелкивает рамки,
расположенные над и под цилиндром, - как все удачно скомпоновано, просто
берешь и поливаешь свинцом, словно водой из шланга.
Затем он пакует все свое оружие, кроме 38-го калибра, который остается
при нем, берет сумку, четыре полотна, охотничью двустволку и огромную
"Анатомию" Грея. С этим громоздким грузом в руках он начинает шагать по
тропинке, думая о Денни, все более распаляясь, и идет куда глаза глядят,
спотыкается правой ногой, которая застревает между двух камней, тело его
наклоняется вперед, сумка, револьверы, полотна и Грей летят вперед,
рассыпаясь вдоль тропинки. Обеими руками он вытаскивает ногу из расщелины и
морщится от боли. Он не может ступить на правую ногу. Опираясь на двустволку
как на трость, он ковыляет к лодочному сараю на берегу реки.
Он стягивает сапог и носок, лодыжка распухла и на глазах синеет. Он
ставит чайник с водой, чтобы почистить оружие и сделать компресс на ногу.
Пульсирующая боль становится все сильнее и сильнее с каждой минутой. Он
хромает- к ночному столику и берет с него бутылочку с опийной настойкой.
Дозировка: от пятнадцати до тридцати капель каждые шесть часов. Ким отмеряет
тридцать пять капель в мензурку и разбавляет их небольшим количеством