"Уильям Берроуз. Пространство мертвых дорог ("Города ночи" #2)" - читать интересную книгу авторарабочих штанов в пятнах краски, висящих на деревянном крючке. Запах пустоты
и безлюдья. Но я же помню, я же помню оконце вот в этой самой спальне, в которое солнце заглядывало по утрам. Он устанавливает поднос. Однажды он нашел у себя в постели скорпиона, а мальчишку с соседней фермы по имени Джерри Эллисор укусил коричневый паук-отшельник. Через несколько дней после укуса Джерри зашел навестить Кима, и тот пригласил его к себе в комнату. - И куда же он тебя укусил? Мальчик хихикнул. - Ну, в одно такое место, в неприличное. - Покажи! - твердо потребовал Ким. Он знал, что Джерри - парнишка сговорчивый и что его можно заставить сделать все что угодно при правильном подходе. Мальчик покраснел и приспустил штаны. Трусов на нем не было. Он сел на край кровати и показал на внутреннюю сторону бедра, почти в самом паху - нечто вроде кратера из ярко-алой плоти с черной точкой в центре. Ким присел рядом и осторожно прикоснулся к укушенному месту. Мальчик облизнул губы и со страхом посмотрел на Кима. Ким заметил, что к чреслам мальчика прилила кровь. - Больно было? - Когда укусил - нет, а потом стало ужас как плохо. - Ну что ж, тебе повезло, что он не укусил тебя сюда, - говорит Ким и прикасается к члену мальчика с передней стороны чуть-чуть пониже головки. - Или сюда, - и он трогает тугие яички Джерри. Член Джерри крепнет на глазах. Мальчик откидывается назад, опершись на локти; его набухший отросток пульсирует, выгнувшись дугою. - Ладно. Ким раздевается, становится перед Джерри, и тот, прищурив глаза, оценивающе разглядывает его. У Кима тоже встает. Он садится рядом, а мальчик ощупывает Кимово орудие и говорит: - Будь осторожнее, и паучок тебя сюда не укусит. Ким валит Джерри на спину и щекочет его; оба мальчика катаются по постели и неудержимо хохочут. Он зажигает свечи в двух дальних комнатах, забирает полотна из мастерской и зажигает свечи там и на первом этаже тоже, закрывает все двери и вывешивает знак черепа со скрещенными костями. ОПАСНО. НЕ ВХОДИТЬ, ИДЕТ ОКУРИВАНИЕ! Он кладет 44-й калибр обратно в сумку, достает оттуда 38-й, берет в руки свой "аллигатор" и выходит из дома, направляясь к уборной, задержавшись по пути, чтобы установить шесть маленьких банок из-под сгущенного молока на камень напротив двери уборной, и ощущая, как в животе шевелятся кишки, ну совсем как длинная коричневая река, думает он, такая внутренняя Амазонка, - хлюпанье, бульканье и бурление жидкости. Уборная расположена под старой яблоней. Отец говорил, что от этого яблоки только лучше будут, а Ким посадил вокруг будки вьюнки, чтобы те затянули стены. Он открывает дверь. Внутри - два стульчака бок о бок, прикрытые крышками. Он приподнимает крышки, нежно проводит рукой по полированному желтому дубу - собственными руками шкурил и покрывал лаком. Он заглядывает в яму И чует доносящийся оттуда слабый запах |
|
|