"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан и золотой лев" - читать интересную книгу автора Его глаза сердито блеснули.
- Так я и знал! - воскликнул он. - Ты любишь одного из них. - Он перегнулся через стол и угрожающе наклонился к ней. - Дай мне только выяснить - кого, и я разорву его на куски! Он запустил пальцы в свои длинные черные волосы, которые взъерошились, словно грива льва. Его глаза пылали огнем, вызвавшим холодную дрожь в сердце Флоры. Временами он казался сумасшедшим, и женщина подумала, что не стоит дразнить его, а, наоборот, надо попробовать успокоить и вселить надежду. - Ну-ну, Эстебан, - прошептала она с деланной нежностью, - не надо доводить себя до такого состояния без особых причин. Я же не сказала, что люблю кого-то из них. Просто я не привыкла к подобным проявлениям чувств. Возможно, вашим испанским сеньоритам это нравится, но я же английская женщина, и если ты меня любишь, веди себя так, как подобает английскому влюбленному. - Ты не сказала, что любишь одного из них, но, с другой стороны, ты не сказала, что не любишь никого. Скажи, Флора, кого ты любишь? Его глаза еще сверкали, огромное тело содрогалось от сдерживаемой страсти. - Эстебан, я не люблю никого из них, - ответила она, - но и тебя я не люблю. Хотя... - Флора помолчала, - я могла бы полюбить, и так, как никто никогда не любил, но я не могу себе этого позволить, пока ты не вернешься, и мы не будем иметь возможность жить, где захотим и как захотим... Но и в этом случае я ничего не обещаю... - Лучше пообещай, - сказал он угрюмо, но уже более миролюбиво. - Лучше пообещай, Флора, потому что для меня золото - ничто без твоей любви. Эстебан поднял голову, и они вдвоем наблюдали за приближением четверых мужчин, вошедших в ресторан. Двое из них, очевидно, были англичанами - крепкие упитанные парни, выглядевшие теми, кем и были на самом деле - боксерами среднего веса; третий - Адольф Блюбер - невысокий жирный немецкий еврей с круглым красным лицом и бычьей шеей; а последний, самый младший из четверых был самым красивым. Его гладкая белая кожа, приятное лицо с большими черными глазами уже сами по себе могли возбудить ревность Миранды, но, кроме того, на голове у него развевалась копна каштановых волос, а фигурой он напоминал греческого бога и двигался с грацией русского танцовщика, кем и был в действительности. Девушка приветливо встретила всех четверых, тогда как испанец лишь угрюмо кивнул, пока они рассаживались вокруг стола. - Вина! - крикнул Пеблз, ударяя по столу, чтобы привлечь внимание официанта. - Подайте вина! Заказ вызвал всеобщее одобрение, и пока они в ожидании вина заговорили о второстепенных вещах: о погоде, об обстоятельствах, задержавших их, о повседневных событиях. В течение разговора Эстебан сидел в мрачном молчании, но, наконец, официант принес вина, и они выпили за здоровье Флоры - тост, ставший своеобразной традицией при их встречах. - Ну! - воскликнул Пеблз, ударяя по столу своим огромным кулаком. - Все в сборе, Флора! У нас есть все: планы, деньги, сеньор Миранда, а теперь, дорогая, мы готовы получить то, что есть у тебя. - Сколько у вас денег? - спросила Флора. - Денег потребуется много, и если у вас не хватит, лучше дела не начинать. |
|
|