"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан и золотой лев" - читать интересную книгу автора

Его глаза сердито блеснули.
- Так я и знал! - воскликнул он. - Ты любишь одного из них. - Он
перегнулся через стол и угрожающе наклонился к ней. - Дай мне только
выяснить - кого, и я разорву его на куски!
Он запустил пальцы в свои длинные черные волосы, которые взъерошились,
словно грива льва. Его глаза пылали огнем, вызвавшим холодную дрожь в сердце
Флоры. Временами он казался сумасшедшим, и женщина подумала, что не стоит
дразнить его, а, наоборот, надо попробовать успокоить и вселить надежду.
- Ну-ну, Эстебан, - прошептала она с деланной нежностью, - не надо
доводить себя до такого состояния без особых причин. Я же не сказала, что
люблю кого-то из них. Просто я не привыкла к подобным проявлениям чувств.
Возможно, вашим испанским сеньоритам это нравится, но я же английская
женщина, и если ты меня любишь, веди себя так, как подобает английскому
влюбленному.
- Ты не сказала, что любишь одного из них, но, с другой стороны, ты не
сказала, что не любишь никого. Скажи, Флора, кого ты любишь?
Его глаза еще сверкали, огромное тело содрогалось от сдерживаемой
страсти.
- Эстебан, я не люблю никого из них, - ответила она, - но и тебя я не
люблю. Хотя... - Флора помолчала, - я могла бы полюбить, и так, как никто
никогда не любил, но я не могу себе этого позволить, пока ты не вернешься, и
мы не будем иметь возможность жить, где захотим и как захотим... Но и в этом
случае я ничего не обещаю...
- Лучше пообещай, - сказал он угрюмо, но уже более миролюбиво. - Лучше
пообещай, Флора, потому что для меня золото - ничто без твоей любви.
- Тише, - перебила она его, - они идут. Они и так опоздали на полчаса.
Эстебан поднял голову, и они вдвоем наблюдали за приближением четверых
мужчин, вошедших в ресторан. Двое из них, очевидно, были англичанами -
крепкие упитанные парни, выглядевшие теми, кем и были на самом деле -
боксерами среднего веса; третий - Адольф Блюбер - невысокий жирный немецкий
еврей с круглым красным лицом и бычьей шеей; а последний, самый младший из
четверых был самым красивым. Его гладкая белая кожа, приятное лицо с
большими черными глазами уже сами по себе могли возбудить ревность Миранды,
но, кроме того, на голове у него развевалась копна каштановых волос, а
фигурой он напоминал греческого бога и двигался с грацией русского
танцовщика, кем и был в действительности.
Девушка приветливо встретила всех четверых, тогда как испанец лишь
угрюмо кивнул, пока они рассаживались вокруг стола.
- Вина! - крикнул Пеблз, ударяя по столу, чтобы привлечь внимание
официанта. - Подайте вина!
Заказ вызвал всеобщее одобрение, и пока они в ожидании вина заговорили
о второстепенных вещах: о погоде, об обстоятельствах, задержавших их, о
повседневных событиях. В течение разговора Эстебан сидел в мрачном молчании,
но, наконец, официант принес вина, и они выпили за здоровье Флоры - тост,
ставший своеобразной традицией при их встречах.
- Ну! - воскликнул Пеблз, ударяя по столу своим огромным кулаком. - Все
в сборе, Флора! У нас есть все: планы, деньги, сеньор Миранда, а теперь,
дорогая, мы готовы получить то, что есть у тебя.
- Сколько у вас денег? - спросила Флора. - Денег потребуется много, и
если у вас не хватит, лучше дела не начинать.