"Эдгар Райс Берроуз. Поиск Тарзана" - читать интересную книгу автора

И Тарзан решил действовать иначе.
Осторожно, без малейшего шума переступив через тело воина, он шагнул к
своему оружию.
Он поднял свой нож и вложил его в ножны на бедре, колчан со стрелами
повесил на правое плечо, а веревку - на левое. Наконец, взяв в руку свое
короткое копье и лук, он повернулся к выходу и прислушался.
В этот миг воин заворочался и открыл глаза. Заметив человека, стоящего
рядом, он сел, видимо, и не подозревал, что перед ним - враг. Наверно, он
решил, что кто-то из обитателей хижины собирается выйти. Но, видно, фигура
показалась ему незнакомой и он насторожился.
- Кто здесь? - спросил он. - В чем дело? Тарзан вплотную придвинулся к
нему.
- Молчи! - шепотом пригрозил он. - Один звук - и ты умрешь. Я - кавуду!
У ошарашенного охранника от испуга отвисла челюсть, а глаза, казалось,
вот-вот выкатятся из орбит.
- Выходи! - велел Тарзан. - Если будешь идти тихо, я не причиню тебе
вреда.
Дрожа всем телом, воин повиновался. Тарзан двигался следом за ним.
Когда они приблизились к воротам, Тарзан приказал открыть их и
мгновенно растворился в темноте.
Уже отдалившись от деревни на изрядное расстояние, он услышал отчаянные
крики воина, поднимавшего по тревоге обитателей деревни. Но Тарзана это уже
не беспокоило. К тому же он знал, что никто не пустится в преследование по
джунглям ночью.
Около часа Тарзан шел по тропе, которую указал ему Гупингу.
Ночные джунгли были полны разнообразными звуками - осторожными шорохами
в кустах, ударами звериных лап, рычанием, рыкающим смехом льва. Вскоре
Тарзан, который с помощью своих сверхчувствительных глаз, ноздрей и ушей,
мгновенно чуял опасность, уловил запах голодного льва, шедшего на охоту.
Тарзан взобрался на дерево, где отыскал подходящее для отдыха и
безопасное место. Засыпая, он думал о Нкиме с которым не виделся с тех пор,
как попал в плен.
На рассвете Тарзан продолжил свой путь, а маленький Нкима в это время
прятался в листве дерева неподалеку от хижины вождя Букены.
Он ощущал себя самой нечастной и самой запуганной обезьянкой на свете.
Ночью его разбудили дикие звуки, которые издавали негры, бегавшие из хижины
в хижину. Нкима не знал, что произошло, не знал, что его хозяин бежал из
плена, и думал, что тот все еще находится в хижине, куда его отвели воины.
С трудом удалось ему снова заснуть до рассвета. Когда он открыл глаза,
в деревне было еще совсем безлюдно и тихо, и Нкима, превозмогая страх,
спустился с дерева и подбежал к хижине, в которую накануне отвели его
хозяина.
Какая-то женщина вышла из хижины, чтобы разжечь костер и приготовить
завтрак. Увидев обезьянку, она бросилась ловить ее, но Нкима ловко увернулся
и пустился наутек. Выбравшись из деревни, Нкима решил ни за что на свете
больше в нее не возвращаться. Ему было очень страшно одному в джунглях.
Пугаясь каждого шороха и дрожа всем телом, он двинулся по направлению к
дому.
Нкима не ведал того, что его хозяин тоже находился в это время далеко
от деревни Букены. Целый день Тарзан шел по петляющей тропе. Лишь к вечеру