"Эдгар Райс Берроуз. Тарзан и "иностранный легион"" - читать интересную книгу автора

носорога.
Тропа резко поворачивала направо, к краю обрыва и, петляя, спускалась
вниз, узкая и очень опасная. Все были рады, когда достигли долины.
- Стойте здесь, - сказал Тарзан, - и старайтесь не производить никакого
шума. Я хочу поймать одну из антилоп. Отсюда до Буто не дойдет ваш запах, и,
если вы будете стоять тихо, он не услышит вас. Эти кусты скроют меня, пока я
дойду до пастбища. Если я поймаю антилопу, то пойду направо вниз по реке,
где тропа пересекает ее. Вы можете идти туда и встретиться со мной там.
Тропа проходит приблизительно в ста ярдах от Буто. Если он почует ваш запах
или услышит вас и поднимется на ноги, не двигайтесь, пока он не направится к
вам, затем спасайтесь на деревьях.
Тарзан припал к земле и бесшумно пополз в высокой траве. Ветер дул в
направлении от стада антилоп к носорогу и не доносил до них запаха
пришельцев. Однако, когда Тарзан достиг стада, а его друзья подошли к реке,
ветер изменил направление.
Тарзан исчез из поля зрения тех, кто дожидался его у подножия утеса.
Они удивлялись, как он мог найти укрытие там, где, казалось, его не было.
Пока все шло согласно разработанному плану, но вдруг они увидели, что вожак
стада антилоп поднял голову и оглянулся назад, затем все животные с
быстротой молнии помчались почти на них. Тарзан поднялся из травы и прыгнул
на молодого бычка. Его нож сверкнул на солнце, и оба упали, исчезнув в
траве. Внимание четверых наблюдателей было поглощено этой примитивной драмой
- первобытный охотник, убивающий свою добычу. Наконец Джерри сказал:
- Черт возьми!
- Смотрите! - вдруг воскликнул Шримп, указывая пальцем в другую
сторону.
Они оглянулись и увидели Буто, настороженно вскочившего на ноги.
- Не двигайтесь! - прошептал Джерри.
- Здесь нет деревьев, - тихо выдохнул Шримп. Он был прав. В
непосредственной близости от них деревьев не было.
- Не двигайтесь, - снова предупредил Джерри. - Если он решит напасть на
нас, то понесется на то, что движется.
- Он направляется сюда, - сказал Бубенович.
Действительно, носорог шел к ним. Он казался скорее недоумевающим,
нежели рассерженным. Его слабое зрение обнаружило, вероятно, что-то
незнакомое в долине, и вынудило его пуститься на проверку.
Трое мужчин единодушно продвинулись вперед, чтобы оказаться между Корри
и медленно приближающимся животным. Это был напряженный момент. Если Буто
нападет, то кто-нибудь неизбежно будет ранен, а может быть, и убит.
Они напряженно следили за зверем и увидели, как маленький хвост
поднялся кверху, а голова опустилась вниз. Носорог перешел на рысь.
Он увидел людей и помчался прямо на них.
Внезапно Шримп оставил своих товарищей и побежал на перерез движущемуся
животному. Носорог повернул за ним. Шримп бежал так, как никогда не бегал
раньше, но он не мог бежать с быстротой лошади, а носорог мог.
В ужасе за всем происходящим наблюдали остальные. Потом они увидели
Тарзана, который мчался навстречу человеку и зверю. Но что он мог сделать?
Зверь уже настигал Шримпа, когда тот вдруг споткнулся и упал. Корри
закрыла глаза руками. Как бы очнувшись от кратковременного паралича, Джерри
и Бубенович побежали к месту трагедии. Корри, действуя против своей воли,