"Эдгар Берроуз. Затерянные на Венере ("Carson Napier of Venus" #2)" - читать интересную книгу автора

движутся быстро и все время прячутся. О, давай вернемся! Это плохое место,
и я боюсь.
- Хорошо, - согласился я. - В любом случае это место не кажется мне
хорошим охотничьим угодьем. А мы пришли сюда именно за этим.
Как только мы повернулись, чтобы вернуться по собственным следам, со
всех сторон поднялся хор хриплых воплей - получеловеческих, полузвериных,
словно вой и рев животных смешались с голосами людей. Затем внезапно из-за
деревьев выскочила и бросилась на нас свора волосатых человекоподобных
созданий.


Я тотчас распознал их. Это были нобарганы, те самые существа, которые
напали на похитителей Дуари; от которых я ее уже спас однажды. Они были
вооружены грубыми луками, стрелами и пращами. Но, когда они приблизились,
выяснилось, что они хотят взять нас живыми, так как они не использовали
против нас никакого оружия.
Я вовсе не собирался попасть в плен так легко, тем более не собирался
отдавать Дуари в руки этих диких зверолюдей. Подняв пистолет, я направил
на них пучок смертельных R-лучей. Несколько дикарей упало, остальные
попрятались за деревьями.
- Не позволяй им взять меня в плен, - сказала Дуари спокойным голосом.
- Когда ты увидишь, что больше нет надежды на спасение, убей меня.
Сама мысль об этом превратила меня в лед, но я знал, что должен сделать
это, чтобы она не досталась этим дегенеративным тварям.
Из-за дерева показался нобарган, и я уложил его выстрелом из пистолета.
Затем они начали кидать камни в меня сзади. Я повернулся и выстрелил еще
несколько раз. В тот же миг камень ударил меня в затылок, и я упал на
землю без сознания.
Придя в себя, я прежде всего почувствовал невероятную вонь, а затем
что-то жесткое, натирающее мою кожу, и ритмическое покачивание моего тела.
Эти ощущения были едва уловимы среди слабых проблесков возвращающегося
сознания. С возвратом полного контроля над собой я понял, чем они вызваны:
меня нес, перебросив через плечо, мощный нобарган.
Я почти задыхался от смрада его тела, таким он был интенсивным. Жесткие
волосы, которые царапали мою кожу, раздражали меня лишь немногим больше,
чем движение, которое передавалось мне от его ходьбы.
Я хотел съехать с его плеча. Сообразив, что я пришел в сознание, он
сбросил меня на землю. Меня окружали со всех сторон ужасные морды и
волосатые тела нобарганов. Воздух был пропитан исходящей от их тел ужасной
вонью.
Я уверен, что они - самые мерзкие и отвратительные создания, каких я
видел. Предполагается, что они - один из первых шагов эволюции от зверя к
человеку. Но они - никак не улучшение зверя. За привилегию ходить
выпрямившись, на двух ногах, таким образом высвобождая руки для работы, и
за дар речи, они пожертвовали всем, что есть в звере благородного и
красивого.
Я считаю, что Дарвин прав - человек действительно произошел от
животного, и это заняло бесчисленные века. А в некоторых отношениях он до
сих пор не преуспел, даже на высоте нашей пресловутой хваленой земной
цивилизации.