"Эдгар Берроуз. Бегство на Венеру ("Carson Napier of Venus" #4)" - читать интересную книгу автора

- Не раньше, чем я узнаю, чего вы хотите от моей спутницы.
Его жабры трепыхались, он надул свои отвратительные губы и выдувал
воздух, как фонтанирующий кит. Трепыхающиеся жабры у этих мипосанцев
издавали почти что неприличный звук, а выдувание воздуха от злости было
так же отвратительно. Но, так или иначе, он был вне себя. Я получал
удовольствие от этого несносного проявления злости. Как вы уже могли
догадаться, я не любил Вомера.
Он сделал шаг ко мне и заколебался. Потом он посмотрел на своих воинов,
но они смотрели по сторонам. Очевидно они уже видели или слышали о
пагубном воздействии R-лучей.
От трепыхания жабр и выдувания воздуха он с трудом контролировал свой
голос. Но все же ему удалось вскрикнуть:
- Карсон Венерианский, шаг вперед!
- Я уже здесь, - сказал я. Он не обратил на мои слова внимания.
- Кандар Джапалский, шаг вперед!, - просопел Вомер. Он, вероятно, хотел
бы мычать, но его жабры продолжали трепыхаться и он спазмотически выдувал
воздух, что, конечно же, помешало бы ему в этом. Я не выдержал и
рассмеялся.
- Почему ты смеешься, раб? - послышалось его бульканье.
Прежде чем я ответил Дуари, сжала мою руку. Она была намного
рассудительней меня. Мне ужасно хотелось сказать, что я видел, как ловят
рыбу-луну у берегов Флориды, но никогда до сих пор не встречал рыбы-луны с
усами, и нахожу ее забавной.
Вомер назвал еще пару имен, и рабы стали рядом с нами. Нам было
приказано следовать за ним. Воины построились впереди и сзади нас и мы
вышли на узкие улочки города. Куда мы направлялись? К каким новым
приключениям и испытаниям нас вели?



7

Улицы Мипоса были узкими и кривыми. Так как у мипосанцев не было ни
повозок, ни вьючных животных, им были не нужны широкие улицы. А узость
улиц и их кривизна облегчали защиту города в случае нападения. Один дюжий
Горатиус мог удерживать любую из них и противостоять превосходящей силе.
Во многих местах наша маленькая группа рабов была вынуждена идти
гуськом. Прохожие прислонялись к стенам, чтобы пропустить нас. Так мы
добрались до открытой площади на берегу. Там вокруг небольшой платформы
собралось немного мипосанцев. Мы остановились возле нее, и тут же
собравшиеся начали ходить между нами и изучать нас. Один из них с огромной
бородой взобрался на платформу. Другой из рассматривавших нас коснулся
плеча Дуари.
Бородатый поймал взгляд Вомера.
- Поднимите женщину на платформу, - распорядился он.
Я выжидал, пока Дуари в сопровождении Вомера поднималась по ступенькам
платформы. Что они затевали? Я не понимал, хотя у меня были мрачные
предчувствия.
- Что вы знаете об этой женщине? - спросил он у Вомера.
Мужчина, трогавший ее плечо, продвинулся к платформе, другие