"Эдгар Берроуз. Мечи Марса (Барсум #8)" - читать интересную книгу автора

- Да, - сказала она, - может быть, тебе можно верить. Ты заставил меня
так думать... твой голос, твой взгляд.
Я положил ей руку на плечо, как испуганному ребенку.
- Не бойся, расскажи мне о себе. Как тебя зовут?
- Занда, - ответила она.
- Ты здесь живешь?
- Я рабыня, пленница.
- Что заставило тебя закричать?
-Я не кричала, это другая. Он хотел взять меня, но я вывернулась, и он
забрал другую девушку. Придет моя очередь, он возьмет меня. Он всех нас
возьмет.
- Кто возьмет тебя?
Она задрожала, выговаривая:
- Фал Сивас.
В ее голосе был ужас. Я сел на скамью рядом с ней и взял се за руку.
- Успокойся. Расскажи мне, что все это значит. Я здесь новичок. Я лишь
сегодня поступил на службу к Фал Сивасу.
- Ты ничего не знаешь о Фал Сивасе?
- Только то, что он богатый изобретатель и боится за свою жизнь.
- Да, он богат, и он изобретатель, но он великий убийца и вор. Он
похищает идеи других изобретателей, а их убивает. Те, кто слишком много
знают о его изобретениях, тоже умирают. Они никогда не покидают вот этот
дом. При нем всегда находится убийца, готовый выполнить его приказ здесь или
в городе, и он всегда боится за свою собственную жизнь. Сейчас его убийца -
Рапас Ульсио, но оба они боятся Ур Джана, главу Гильдии Убийц, потому что Ур
Джан узнал, что Рапас убивает для Фал Сиваса за меньшую цену, чем берут
убийцы из его Гильдии.
- Но что это за удивительные изобретения, над которыми работает Фал
Сивас?
- Я не знаю всего, но у него есть корабль. Он был бы удивительным, если
бы все, что с ним связано, не было бы замешено на крови и предательстве.
- Что это за корабль?
- Это корабль, который может совершать космические перелеты. Он
говорит, что через некоторое время мы сможем так же легко летать с планеты
на планету, как мы сейчас летаем от
одного города к другому.
- Интересно, - сказал я, - но совсем не ужасно.
- Но у него есть другие ужасные вещи. Например, механический мозг.
- Механический мозг?
- Да. Конечно, я не смогу всего объяснить. Я так мало училась; я часто
слышала, как он говорил о нем, но далеко не все понимала. Он говорил, что
вся жизнь в конечном счете есть результат механических воздействий. Он
считает, что в основе химических процессов лежат механические. О, я,
вероятно, объясняю неверно, но я поняла, что он работает над механическим
мозгом, который будет мыслить логично, абсолютно не поддаваясь влияниям,
которым подвержено человеческое мышление.
- Это кажется мне диким, - заметил я, - хотя и в этом я не нижу ничего
ужасного.
- Ужасна не его идея, - сказала она, - ужасны методы, которыми он
пользуется для усовершенствования своих изобретений. В попытках дублировать