"Эдгар Райс Берроуз. В сердце земли (Пеллюсидар #1)" - читать интересную книгу автора

убедить его, что мой план почти без изъянов, к тому же я пообещал в случае
провала взять всю вину на себя. Скрепя сердце, Гак-Волосатый согласился
присоединиться к нам и идти до конца.


Глава VI

Битва на арене

В Пеллюсидаре время стоит на месте. Здесь нет ночной тьмы, помогающей
беглецам. Все приходилось делать при свете дня, исключая кое-какие
приготовления в подвале нашего здания. Мы твердо решили осуществить мой
план как можно скорее, пока, не дай Бог, не проснулись махары, от которых
во многом зависела
Судьба побега. Но в тот самый момент, когда мы уже были готовы начать
и собирались спуститься вниз, фортуна от нас отвернулась. Едва выйдя в
главный коридор, мы столкнулись с толпой рабов, сопровождаемых конвоем
саготов. Все они направлялись к выходу на улицу. Еще несколько саготов
обшаривали внутренние помещения в поисках замешкавшихся. Нет нужды
говорить, что нас троих немедленно присоединили к общей массе. Сначала мы
не знали причины происходящего, но из обрывков разговоров в толпе стало
ясно, что еще двое из бежавших рабов - мужчина и женщина - были пойманы, а
нас всех ведут наблюдать за их наказанием, потому что мужчина убил одного
из преследовавших его саготов.
При этой новости мое сердце готово было выскочить из груди. Я был
уверен, что женщиной может быть только Диан. Так же думали и Гак с Перри.
- Нам никак ее не спасти? - спросил я Гака.
- Никак! - ответил он.
Ведя нас по улице, саготы очень жестоко с нами обращались, словно мы
тоже несли ответственность за смерть их соплеменника. Но поскольку
предстоящая экзекуция должна была послужить наглядным уроком всем
остальным рабам и показать им, что пытаться бежать, а тем более покушаться
на жизнь существ высшей расы чревато последствиями, саготы, очевидно,
считали себя вправе преподать нам несколько весьма болезненных и
неприятных уроков. За малейшую провинность, а то и просто так, они пускали
в ход острия копий, рукояти топоров, так что мы провели очень неприятные
полчаса, пока не оказались, наконец, внутри круглого сооружения с большой
ареной в центре. С трех сторон ее окружали ряды каменных сидений, а с
четвертой вместо сидений к потолку поднимались ряды огромных камней.
Сначала я не мог определить назначение этих скальных обломков и
посчитал было их за декоративную деталь интерьера, но когда все сиденья
оказались заполненными людьми и саготами, я понял, что ошибаюсь. Через
входной проем стали появляться махары. Они пересекли арену и каждая из них
заняла место на одном из обломков скал. Это были, как оказалось, ложи Для
избранных. Грубая поверхность камня для пресмыкающихся не хуже, чем плюш и
бархат для нас с вами. Так что госпожи устроились с комфортом, раскинув
крылья, мигая большими круглыми глазами и, несомненно, переговариваясь
между собой на своем языке шестого чувства через четвертое измерение.
Здесь я впервые увидел королеву махар. Внешне она ничем не отличалась
от остальных, да и вообще я так и не научился отличать махар друг от